使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
あいだるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
まるで月面を歩いているみたいだ。
英語の訳
もっとゆとりのある教育が必要だ。
英語の訳
やるべき宿題がたくさんあります。
英語の訳
わかった。機械が空きしだい送る。
英語の訳
愛とは夢にまで彼女を見ることだ。
英語の訳
夏の間、私たちは田舎で生活する。
英語の訳
京都は古いお寺があるので有名だ。
英語の訳
君は直ちに医者に行く必要がある。
英語の訳
君をみていると母さんを思い出す。
英語の訳
兄は生活費をまだ親に頼っている。
英語の訳
鯨は海に住む巨大な哺乳類である。
英語の訳
月は地球のただ一つの衛星である。
英語の訳
犬は人間の最も親しい友達である。
英語の訳
現状の打開策を暗中模索している。
英語の訳
現代の生活は電気のおかげである。
英語の訳
公園を歩いていたら友達に会った。
英語の訳
高い失業率の責任は誰にあるのか。
英語の訳
今の私があるのは両親のおかげだ。
英語の訳
最悪の事態はこれからくるはずだ。
英語の訳
私の兄はテニスをするのが得意だ。
英語の訳
私はあらゆる言論の自由に賛成だ。
英語の訳
私はカナダにいる友達に会いたい。
英語の訳
私はまだこの自転車に愛着がある。
英語の訳
私は宿題をする時間がありません。
英語の訳
私は長い間待たされるのは嫌いだ。
英語の訳