使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
あいだるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
あまり速くあるかないでください。
英語の訳
ある意味で彼の言うことは本当だ。
英語の訳
ある程度あなたの言い分は正しい。
英語の訳
あんた、なぜに並んでいるのだい。
英語の訳
あんな妻がいるなんて彼は幸せだ。
英語の訳
いまだに疑わしいことが一つある。
英語の訳
ケンは人懐っこい人であるようだ。
英語の訳
ここから歩いて2時間もの距離だ。
英語の訳
この悪習は次第になくなるだろう。
英語の訳
この車はどこか具合が悪いようだ。
英語の訳
この道はあまり車が通らないんだ。
英語の訳
これはある意味では偉大な発明だ。
英語の訳
これよりよい物が現れるだろうか。
英語の訳
そこは新しい家が密集する地域だ。
英語の訳
そのような方法は時代遅れである。
英語の訳
その会合は、明日行われるだろう。
英語の訳
その子は体の具合が悪そうだった。
英語の訳
その失敗は彼の怠惰のためである。
英語の訳
その小説は以前読んだことがある。
英語の訳
その二人の兄弟はうり二つである。
英語の訳
それが人が月を歩いた最初だった。
英語の訳
それは息づまるような試合だった。
英語の訳
だれでも間違いを犯すことがある。
英語の訳
どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
英語の訳
ナポレオンは権威がある男だった。
英語の訳