YOMI読みの道

例文

あいだるを含む例文一覧

あいだるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 11全4,873件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件あいだる
前の25件11 / 195次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

来年は彼に会えるだろうか。

英語の訳

  • I'll be able to see him next year.
出典: Tatoeba文番号 78580
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

礼儀正しくすると得である。

英語の訳

  • It pays to be polite.
出典: Tatoeba文番号 77622
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

言い忘れてたことがあるんだ。

英語の訳

  • There's something I forgot to say.
  • There's something I forgot to tell you.
  • There's something I forgot to mention.
出典: Tatoeba文番号 13209291
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

知らないことはまだまだある。

英語の訳

  • There are still many things we don't know.
出典: Tatoeba文番号 12698520
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

朝の2時半から働いてるんだ。

英語の訳

  • I work from 2:30 in the morning.
出典: Tatoeba文番号 12470868
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは大金を扱っているんだ。

英語の訳

  • Tom handles a lot of money.
出典: Tatoeba文番号 12008750
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

家族とは折り合いが悪いんだ。

英語の訳

  • I'm not on good terms with my family.
  • I don't get along well with my family.
出典: Tatoeba文番号 11588977
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

見せたいものがあるんだけど。

英語の訳

  • I have something to show you.
  • There's something I want to show you.
  • I'd like to show you something.
出典: Tatoeba文番号 11483539
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

冗談を言ってる場合じゃない。

英語の訳

  • This is no time for joking.
出典: Tatoeba文番号 11336441
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムのことをまだ愛してるの。

英語の訳

  • I still love Tom.
出典: Tatoeba文番号 11127279
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この薬は即効性があるんだよ。

英語の訳

  • This medication works instantly.
出典: Tatoeba文番号 11083994
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

こういう未来感あるの大好き。

英語の訳

  • I love stuff with this sort of futuristic vibe.
出典: Tatoeba文番号 11029537
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

大丈夫、まだチャンスはある。

英語の訳

  • Don't worry, we still have a chance.
出典: Tatoeba文番号 11027776
TatoebaSomeHungryBoisCC BY 2.0 FR

トムが来る可能性だってある。

英語の訳

  • There's even a chance that Tom will be there.
出典: Tatoeba文番号 10917158
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あそこに立ってる女性は誰なの?

英語の訳

  • Who's that woman standing over there?
出典: Tatoeba文番号 10796525
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは、まだ歩けないんだよね?

英語の訳

  • Tom can't walk yet, can he?
出典: Tatoeba文番号 10766927
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あいつ、俺に腹立ててるんだ。

英語の訳

  • He's upset at me.
出典: Tatoeba文番号 10690233
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

パパ、もう歩けない。抱っこ。

英語の訳

  • Daddy, I can't walk any more. Carry me.
出典: Tatoeba文番号 10663674
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どうやら、熱があるみたいだ。

英語の訳

  • Apparently, I have a fever.
出典: Tatoeba文番号 10611921
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女に甘えられると弱いんだ。

英語の訳

  • She makes me melt when she pampers me.
出典: Tatoeba文番号 10522615
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

太っている人は大抵汗かきだ。

英語の訳

  • Fat people generally sweat a lot.
出典: Tatoeba文番号 10287420
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

最悪の事態を覚悟するんだよ。

英語の訳

  • You must prepare for the worst.
出典: Tatoeba文番号 10127672
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ある意味、それは本当なんだ。

英語の訳

  • In a sense, it's true.
出典: Tatoeba文番号 9951450
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あいつは教えるのが下手だよ。

英語の訳

  • He's a bad teacher.
出典: Tatoeba文番号 9851557
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは庭で犬と遊んでるんだ。

英語の訳

  • Tom is playing with his dog in the yard.
出典: Tatoeba文番号 9694296