使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
あいだるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
来年は彼に会えるだろうか。
英語の訳
礼儀正しくすると得である。
英語の訳
言い忘れてたことがあるんだ。
英語の訳
知らないことはまだまだある。
英語の訳
朝の2時半から働いてるんだ。
英語の訳
トムは大金を扱っているんだ。
英語の訳
家族とは折り合いが悪いんだ。
英語の訳
見せたいものがあるんだけど。
英語の訳
冗談を言ってる場合じゃない。
英語の訳
トムのことをまだ愛してるの。
英語の訳
この薬は即効性があるんだよ。
英語の訳
こういう未来感あるの大好き。
英語の訳
大丈夫、まだチャンスはある。
英語の訳
トムが来る可能性だってある。
英語の訳
あそこに立ってる女性は誰なの?
英語の訳
トムは、まだ歩けないんだよね?
英語の訳
あいつ、俺に腹立ててるんだ。
英語の訳
パパ、もう歩けない。抱っこ。
英語の訳
どうやら、熱があるみたいだ。
英語の訳
彼女に甘えられると弱いんだ。
英語の訳
太っている人は大抵汗かきだ。
英語の訳
最悪の事態を覚悟するんだよ。
英語の訳
ある意味、それは本当なんだ。
英語の訳
あいつは教えるのが下手だよ。
英語の訳
トムは庭で犬と遊んでるんだ。
英語の訳