YOMI読みの道

例文

ああ言ったを含む例文一覧

ああ言ったを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 21全926件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ああ言った
前の25件21 / 38次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

前にボストンに行ったことがあるって、トムが言ってたよ。

英語の訳

  • Tom said he's been to Boston before.
  • Tom said that he's been to Boston before.
出典: Tatoeba文番号 11633681
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

トーナメントの組み合わせを見たら、みんな無言になった。

英語の訳

  • Everyone fell silent when they saw the tournament matchups.
出典: Tatoeba文番号 11014051
TatoebaSomeHungryBoisCC BY 2.0 FR

私たちが言い争って以来、トムは距離を置くようになった。

英語の訳

  • Since our argument, Tom has kept his distance.
出典: Tatoeba文番号 10917167
TatoebaSomeHungryBoisCC BY 2.0 FR

トムとメアリーはあなたと話がしたいだけだと言っている。

英語の訳

  • Tom and Mary say they only want to talk to you.
  • Tom and Mary say they just want to talk to you.
出典: Tatoeba文番号 10906852
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

メアリーって、何でああもトゲのある言い方するんだろうね?

英語の訳

  • I wonder why Mary always talks that harshly.
出典: Tatoeba文番号 10568499
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

ちょっと辛いことがあったくらいで死にたいとか言うなよ。

英語の訳

  • You can't say you want to die just because you're having a bit of a rough time.
出典: Tatoeba文番号 3610325
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

以前ぼくが言ったこと、あれはね、本気で言ってたんだよ。

英語の訳

  • I meant what I said before.
出典: Tatoeba文番号 3357778
TatoebajamesforsythCC BY 2.0 FR

あなたが何を意味したいかによって使用する言葉は異なる。

英語の訳

  • The word you use depends on your intended meaning.
出典: Tatoeba文番号 2199805
TatoebaLachyCC BY 2.0 FR

キムと言う友達が、時々、たいへんな肛門出血があるんだ。

英語の訳

  • My friend Kim has really bad anal bleeding sometimes.
出典: Tatoeba文番号 409238
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「きみらはあんまりいい仕事をしていないね」私は言った。

英語の訳

  • You didn't do a very good job, I said.
出典: Tatoeba文番号 236632
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが言われたことについては全く満足に感じています。

英語の訳

  • I am feeling quite pleased about what you've said.
出典: Tatoeba文番号 234087
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの言葉から判断すると、彼は偉大な作家に違いない。

英語の訳

  • Judging from what you say, he must be a great writer.
出典: Tatoeba文番号 233321
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あなたは彼女が親切だと言ったが、まさにその通りである。

英語の訳

  • You said she was kind, and so she is.
  • You told me that she was kind and she really is.
  • You told us she was kind and she really is.
出典: Tatoeba文番号 231628
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの話は君が僕のことを怒るよう彼女が君に言った偽りさ。

英語の訳

  • The story was a two-faced lie that she told you to make you angry with me.
出典: Tatoeba文番号 230410
TatoebaCC BY 2.0 FR

お母さんがだめだと言ったのに、その男の子は窓を開けた。

英語の訳

  • The boy opened the window, although his mother told him not to.
出典: Tatoeba文番号 226637
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。

英語の訳

  • It is high time we aired some of our gripes.
出典: Tatoeba文番号 219870
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

パーティーでナンシーに会ったら、よろしく言って下さい。

英語の訳

  • Please say hello to Nancy if you see her at the party.
出典: Tatoeba文番号 198524
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし助言がなかったとしたらあなたは失敗していただろう。

英語の訳

  • But for my advice, you would have failed.
  • If you hadn't had advice, you'd have failed.
  • Without advice, you would have failed.
出典: Tatoeba文番号 193593
TatoebaCC BY 2.0 FR

株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。

英語の訳

  • You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.
出典: Tatoeba文番号 184079
TatoebaCC BY 2.0 FR

阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。

英語の訳

  • Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry.
出典: Tatoeba文番号 170189
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。

英語の訳

  • You can trust that I will never break my promise.
出典: Tatoeba文番号 167777
TatoebaCC BY 2.0 FR

試験の結果については、後で知らせてあげると彼は言った。

英語の訳

  • He said that he would let us know later about the results of the examination.
出典: Tatoeba文番号 151094
TatoebaCC BY 2.0 FR

社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。

英語の訳

  • The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week.
出典: Tatoeba文番号 149165
TatoebaCC BY 2.0 FR

召し上がりたいものがあったら、遠慮なく言ってください。

英語の訳

  • Don't hesitate to tell me if there is anything you would like to eat.
出典: Tatoeba文番号 147155
TatoebaCC BY 2.0 FR

他人が何と言おうと、私はその計画を実行する決意である。

英語の訳

  • I am determined to put the plan into practice no matter what others may say.
出典: Tatoeba文番号 138565