YOMI読みの道

例文

ああ言うを含む例文一覧

ああ言うを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 19全1,158件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ああ言う
前の25件19 / 47次の25件
TatoebazipanguCC BY 2.0 FR

正直に言って、あの人のこと、好きじゃないのだ。

英語の訳

  • Frankly, I don't like that man.
出典: Tatoeba文番号 350008
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたがわかるような普通の言葉で言いましょう。

英語の訳

  • Let me put it in plain language you can understand.
出典: Tatoeba文番号 234137
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが何を言おうとしているのか理解できない。

英語の訳

  • I can't make out what you are trying to say.
出典: Tatoeba文番号 234121
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。

英語の訳

  • I cannot help but admit the truth of your observations.
出典: Tatoeba文番号 233351
TatoebaCC BY 2.0 FR

ある意味では、君の友人が言ったことは本当だよ。

英語の訳

  • In a way, what your friend has said is true.
出典: Tatoeba文番号 229909
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。

英語の訳

  • It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.
出典: Tatoeba文番号 229582
TatoebaCC BY 2.0 FR

スピーチをすると必ずと言うほどあがってしまう。

英語の訳

  • I can hardly make a speech without feeling nervous.
出典: Tatoeba文番号 214537
TatoebaCC BY 2.0 FR

その噂が本当だったなどと言うことはありえない。

英語の訳

  • The rumor cannot have been true.
出典: Tatoeba文番号 212313
TatoebaCC BY 2.0 FR

その決定はあなたが言ったことと多少関係がある。

英語の訳

  • The decision has something to do with what you said.
出典: Tatoeba文番号 211146
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その国の美しさは言葉で表現できないほどである。

英語の訳

  • The beauty of that country is beyond description.
出典: Tatoeba文番号 210618
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その国の美しさは言葉に表現できないほどである。

英語の訳

  • The beauty of that country is beyond description.
出典: Tatoeba文番号 210616
TatoebaCC BY 2.0 FR

どちらかと言えば、彼女は今日も具合がよくない。

英語の訳

  • If anything, she isn't any better today.
出典: Tatoeba文番号 200809
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。

英語の訳

  • From our point of view, his proposal is reasonable.
出典: Tatoeba文番号 186303
TatoebaCC BY 2.0 FR

会合で何を言ったらよいか彼女に教えてあげよう。

英語の訳

  • I will tell her what to say at the meeting.
出典: Tatoeba文番号 185322
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

京都と言えば、金閣寺に行ったことがありますか。

英語の訳

  • Speaking of Kyoto, have you ever visited the Kinkakuji Temple?
出典: Tatoeba文番号 182009
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

あの時本当のことを言ってくれたらよかったのに。

英語の訳

  • I wish you had told me the truth then.
  • I wish you'd told me the truth then.
  • I wish that you had told me the truth then.
出典: Tatoeba文番号 177955
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は彼にあんなことを言うべきではなかったのに。

英語の訳

  • You ought not to have said a thing like that to him.
  • You shouldn't have told him such a thing.
  • You shouldn't have said that kind of thing to him.
出典: Tatoeba文番号 176992
TatoebaCC BY 2.0 FR

今朝トムは彼の姉はまだ病気で寝ていると言った。

英語の訳

  • This morning Tom said that his sister was still ill in bed.
  • This morning Tom said his sister was still sick in bed.
出典: Tatoeba文番号 172310
TatoebaCC BY 2.0 FR

時間は怒りの薬なりとはうまく言ったものである。

英語の訳

  • It is truly said that time is anger's medicine.
出典: Tatoeba文番号 150570
TatoebaCC BY 2.0 FR

実を言うと私は彼女のことがあまり好きではない。

英語の訳

  • To tell the truth, I don't like her very much.
出典: Tatoeba文番号 149380
TatoebaCC BY 2.0 FR

正直が最良の策であるという事は言うまでもない。

英語の訳

  • It goes without saying that honesty is the best policy.
出典: Tatoeba文番号 142887
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。

英語の訳

  • To do him justice, he is a man of common sense.
出典: Tatoeba文番号 118338
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の言ったことはまさか本当であるとは思えない。

英語の訳

  • What he said can scarcely be true.
出典: Tatoeba文番号 117582
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の言葉にはどこかなぞめいた意味があるようだ。

英語の訳

  • There seems to be some dark meaning in his words.
出典: Tatoeba文番号 117524
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

彼は言葉の真の意味において教養のある人だった。

英語の訳

  • He was in the true sense of the word cultured.
出典: Tatoeba文番号 112911