使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ああ言うを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私は、あらゆる人の言論の自由に賛成だ。
英語の訳
私はただ、当てずっぽうを言ったまでだ。
英語の訳
私は自分が言ったことを謝る必要が無い。
英語の訳
他の人の悪口を言うべきではありません。
英語の訳
彼が言ったことが嘘であることが解った。
英語の訳
彼が言ったことは本当であるはずが無い。
英語の訳
彼の言うことはあながち間違っていない。
英語の訳
彼の言うことを信ずる十分な根拠がある。
英語の訳
彼の言葉を聞いて、将来に不安を感じた。
英語の訳
彼はあなたに本当のことを言いましたか。
英語の訳
彼はそう言う権利があると主張している。
英語の訳
彼は不公平に扱われたのに不平を言った。
英語の訳
彼らは近くの公園で遊ぶように言われた。
英語の訳
彼女が幸せなのは言うまでもないことだ。
英語の訳
彼女はその陳述が真実であると証言した。
英語の訳
私はあなたに本当のことを言って欲しい。
英語の訳
純粋な幸せは偶然に見つかるって言ってた。
英語の訳
天気予報で今夜は雨になるって言ってたよ。
英語の訳
あいつの察しの良さは超能力と言っていい。
英語の訳
「ありがとう」はフランス語でなんて言うの?
英語の訳
お言葉を返すようで、申し訳ありませんが。
英語の訳
母さんの言うことを聞いておけばよかった。
英語の訳
小説家になりたいと言っていた時期がある。
英語の訳
私は自分が言ったことに謝る必要などない。
英語の訳
あなたの現住所を私に言って下さいますか。
英語の訳