僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
英語の意味メモ
- I didn't call on you for fear of disturbing you.
魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
英語の意味メモ
- The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.
お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
英語の意味メモ
- I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.
彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
英語の意味メモ
- His right-hand man gave him away and got in his way to the top.
カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
英語の意味メモ
- Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.
- Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.
お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
英語の意味メモ
- Please don't interrupt me while I'm talking.
- Please don't interrupt me when I am speaking.
- Please don't interrupt me when I'm speaking.
お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
英語の意味メモ
- I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.
お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
英語の意味メモ
- I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.
倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
英語の意味メモ
- The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.
笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
英語の意味メモ
- Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.
まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
英語の意味メモ
- Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.
そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
英語の意味メモ
- That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.
地獄はもぬけの空だ。すべての悪魔はここ地上に来ているから。
英語の意味メモ
- Hell is empty, and all the devils are here!
キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
英語の意味メモ
- Cathy, please stay out of my way for a while.
車を運転していると、大木が道に倒れていて邪魔になっていた。
英語の意味メモ
- A big tree had fallen across the road and was in my way as I drove.
十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
英語の意味メモ
- Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....
意地悪な魔女は、男に悪い魔法をかけ、虫に変えてしまいました。
英語の意味メモ
- The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.
お邪魔してすみませんが、お宅の前で車が故障してしまいまして。
英語の意味メモ
- I'm sorry to disturb you, but my car broke down in front of your house.
「お宅にお邪魔してもよろしいですか」「いつでも構いませんよ」
英語の意味メモ
- "May I come over to your house?" "Anytime you want."
このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
英語の意味メモ
- This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.
ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
英語の意味メモ
- Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.
メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
英語の意味メモ
- Tom didn't want to bother Mary while she was studying.
- Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.
ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
英語の意味メモ
- Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.
フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
英語の意味メモ
- Fred tried to get to the door, but the table was in the way.
幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
英語の意味メモ
- Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.