彼女は我々の手伝いに来たというより、邪魔しに来たようなものだ。
英語の意味メモ
- She didn't come to help, but to hinder us.
ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
英語の意味メモ
- No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.
仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
英語の意味メモ
- After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players.
来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
英語の意味メモ
- I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?
寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
英語の意味メモ
- In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.
意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
英語の意味メモ
- The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.
ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
英語の意味メモ
- Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.
彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
英語の意味メモ
- Although he thought he was helping us, he was only in the way.
魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
英語の意味メモ
- "How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."
サンタさんに「英語が上手になる魔法の薬」をお願いしたら、届けてくれるかな?
英語の意味メモ
- If I ask Santa for a magic potion that makes me good at English, will he give it to me?
「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
英語の意味メモ
- "Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."
「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから」と彼は小声で言った。
英語の意味メモ
- "Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.
魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
英語の意味メモ
- MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.
せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
英語の意味メモ
- We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.
黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
英語の意味メモ
- I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.
昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
英語の意味メモ
- I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.
- I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.
右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
英語の意味メモ
- In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".
うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
英語の意味メモ
- Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!
あの太った魔女は世界で一番綺麗であるかの如く振る舞っているのを見ると笑わなくてはいられない。
英語の意味メモ
- I can't help but laugh when I see that fat witch behaving as if she were the prettiest in the whole world.
「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
英語の意味メモ
- "What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."
「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
英語の意味メモ
- "If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."
役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
英語の意味メモ
- An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.
メアリーがね、おばあちゃんの本に載ってた魔法の呪文を使って、トムをリスにしちゃおうとしたんだけど、何も起きなかったのよ。
英語の意味メモ
- Mary tried turning Tom into a squirrel using a magic formula she found in one of her grandma's books, but nothing happened.