YOMI読みの道

例文

題を含む例文一覧

題を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 35全2,305件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件35 / 93次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは時間の問とみなされている。

英語の意味メモ

  • It is regarded as a matter of time.
出典: Tatoeba文番号 205105
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そろそろ宿にとりかからなくては。

英語の意味メモ

  • I think I have to begin working on my homework.
出典: Tatoeba文番号 204454
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ちょうど宿をすませたところだよ。

英語の意味メモ

  • I have just finished my homework.
出典: Tatoeba文番号 202907
TatoebaCC BY 2.0 FR

テレビを見る前に宿を終えなさい。

英語の意味メモ

  • You're to do your homework before you watch TV.
出典: Tatoeba文番号 201943
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

どうやってこの問を解くのですか。

英語の意味メモ

  • How do you figure out this problem?
出典: Tatoeba文番号 201160
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どこに問があるかわかりますよね。

英語の意味メモ

  • You know where the problem lies.
出典: Tatoeba文番号 200916
TatoebaCC BY 2.0 FR

どこの出身であっても問ではない。

英語の意味メモ

  • It matters little where he is from.
出典: Tatoeba文番号 200906
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんな生徒でもこの問が解けます。

英語の意味メモ

  • Any student can solve this problem.
出典: Tatoeba文番号 199393
TatoebaCC BY 2.0 FR

ボブはこの問すべてに答えられる。

英語の意味メモ

  • Bob can answer all the questions.
出典: Tatoeba文番号 196053
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

まず最初に宿を終わらせなくちゃ。

英語の意味メモ

  • We must finish our homework first.
出典: Tatoeba文番号 195600
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

メアリーは宿をやると言ったんだ。

英語の意味メモ

  • Mary said she would do her homework.
出典: Tatoeba文番号 194744
TatoebaCC BY 2.0 FR

モーターについては何も問がない。

英語の意味メモ

  • There is nothing the matter with the motor.
出典: Tatoeba文番号 193965
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

奴の悪運が尽きるのも時間の問だ。

英語の意味メモ

  • It's just a matter of time before his outrageous and undeserved good luck comes to an end.
出典: Tatoeba文番号 191431
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はこの問に立ち向かうべきだ。

英語の意味メモ

  • We should face up to this issue.
出典: Tatoeba文番号 186101
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はその問について話し合った。

英語の意味メモ

  • We discussed the problem.
出典: Tatoeba文番号 186038
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はその問を彼らと討論します。

英語の意味メモ

  • We will discuss the problem with them.
  • We'll discuss the problem with them.
出典: Tatoeba文番号 186031
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はその問を立体的に調査した。

英語の意味メモ

  • We investigated the matter from all angles.
出典: Tatoeba文番号 186029
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

解決しなければならない問が多い。

英語の意味メモ

  • There are many problems to solve.
出典: Tatoeba文番号 185200
TatoebaCC BY 2.0 FR

教授は中東問について講義をした。

英語の意味メモ

  • The professor gave a lecture on the Middle East.
出典: Tatoeba文番号 180148
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はちょうど宿を終えたところだ。

英語の意味メモ

  • You have just done your homework.
出典: Tatoeba文番号 177656
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はもう問を全部解いたのですか。

英語の意味メモ

  • Have you solved all the problems yet?
出典: Tatoeba文番号 177530
TatoebaCC BY 2.0 FR

現在対処すべき問がいろいろある。

英語の意味メモ

  • At present we have various difficulties to cope with.
出典: Tatoeba文番号 174876
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

私がこの問を理解するのは難しい。

英語の意味メモ

  • It is difficult for me to understand this question.
出典: Tatoeba文番号 168023
TatoebaCC BY 2.0 FR

私がその問を解くのは不可能です。

英語の意味メモ

  • It is impossible for me to solve the problem.
出典: Tatoeba文番号 167976
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはその問について討論した。

英語の意味メモ

  • We discussed the problem.
出典: Tatoeba文番号 166346