YOMI読みの道

例文

題を含む例文一覧

題を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 33全2,305件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件33 / 93次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムの宿、手伝ったほうがいいかな?

英語の意味メモ

  • Should I help Tom with his homework?
出典: Tatoeba文番号 8964407
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムとメアリーは一緒に宿をした。

英語の意味メモ

  • Tom and Mary did their homework together.
出典: Tatoeba文番号 8596331
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは何の問もなく勝つと思うよ。

英語の意味メモ

  • I think Tom, without question, is going to win.
出典: Tatoeba文番号 8571133
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

フランス語の宿を手伝ってくれない?

英語の意味メモ

  • Will you help me with my French homework?
出典: Tatoeba文番号 3474846
TatoebaSc1enceCC BY 2.0 FR

先生が学生に宿をたくさんさせた。

英語の意味メモ

  • The teacher made the students do a lot of homework.
出典: Tatoeba文番号 2669173
TatoebaOrangeTartCC BY 2.0 FR

私達が何時ここを出るかが問ですか?

英語の意味メモ

  • Do you care when we leave?
出典: Tatoeba文番号 2584277
TatoebaOrangeTartCC BY 2.0 FR

他の人達が貴方をどう思うのかが問

英語の意味メモ

  • Do you care what other people think about you?
出典: Tatoeba文番号 2584158
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは問を抱えているんだと思う。

英語の意味メモ

  • I think Tom is in trouble.
  • I think that Tom is in trouble.
出典: Tatoeba文番号 2049091
TatoebahrinCC BY 2.0 FR

この問を解決するのは難しいです。

英語の意味メモ

  • The problem is difficult to solve.
  • It's difficult for me to solve this problem.
出典: Tatoeba文番号 794881
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

の解決策を考え出してください。

英語の意味メモ

  • Please find a solution to the problem.
出典: Tatoeba文番号 632064
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私たちはその問を彼らと協議した。

英語の意味メモ

  • We consulted them about the problem.
出典: Tatoeba文番号 237364
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

10分後に彼らは新しい話に移った。

英語の意味メモ

  • After ten minutes, they passed on to a new topic.
出典: Tatoeba文番号 235994
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

2つの問が未解決のままであった。

英語の意味メモ

  • Two problems remained unsolved.
出典: Tatoeba文番号 235531
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは問を大袈裟に考えている。

英語の意味メモ

  • You are exaggerating the problem.
  • You're exaggerating the problem.
出典: Tatoeba文番号 231523
TatoebaCC BY 2.0 FR

いつ出発するのかは難しい問です。

英語の意味メモ

  • When to set off is a difficult problem.
出典: Tatoeba文番号 228638
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お父さんが宿を手伝ってくれたの。

英語の意味メモ

  • My father helped me with my homework.
出典: Tatoeba文番号 226751
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

かなり骨を折ってその問を解いた。

英語の意味メモ

  • I solved the problem not without difficulty.
出典: Tatoeba文番号 226273
TatoebaCC BY 2.0 FR

ケイトは10時までに宿を終えたい。

英語の意味メモ

  • Kate wants to finish her homework by ten.
出典: Tatoeba文番号 225391
TatoebaCC BY 2.0 FR

この課は我々の研究範囲ではない。

英語の意味メモ

  • This subject is not within the scope of our study.
出典: Tatoeba文番号 222698
TatoebaCC BY 2.0 FR

この問において選択の自由はない。

英語の意味メモ

  • There is no choice in this matter.
出典: Tatoeba文番号 219432
TatoebaCC BY 2.0 FR

この問は私にとっては幾分難しい。

英語の意味メモ

  • This problem is difficult for me to some degree.
出典: Tatoeba文番号 219377
TatoebaCC BY 2.0 FR

この問は全体的に考えるべきです。

英語の意味メモ

  • We should consider this problem as a whole.
出典: Tatoeba文番号 219369
TatoebaCC BY 2.0 FR

この問は彼が自分で作ったものだ。

英語の意味メモ

  • This problem is of his own making.
出典: Tatoeba文番号 219357
TatoebaCC BY 2.0 FR

この問は僕が解くには難しすぎる。

英語の意味メモ

  • This problem is too difficult for me to solve.
出典: Tatoeba文番号 219351
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この問をいっしょに解いてみよう。

英語の意味メモ

  • Let's clear up this problem.
出典: Tatoeba文番号 219347