YOMI読みの道

例文

題を含む例文一覧

題を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 18全2,305件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件18 / 93次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事は問にしていません。

英語の意味メモ

  • I make little of the problem.
出典: Tatoeba文番号 210001
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その問について話し合おう。

英語の意味メモ

  • Let's discuss the problem.
出典: Tatoeba文番号 206499
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問の解決はこれからだ。

英語の意味メモ

  • The problem remains to be solved.
出典: Tatoeba文番号 206479
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その問はすべて解決済みだ。

英語の意味メモ

  • The matter is all settled.
出典: Tatoeba文番号 206460
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その問は解けなかったでしょ?

英語の意味メモ

  • You couldn't solve the problem, could you?
出典: Tatoeba文番号 206438
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問は記憶するに値する。

英語の意味メモ

  • The problem is worthy of being remembered.
出典: Tatoeba文番号 206434
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問は私には関係がない。

英語の意味メモ

  • The question doesn't concern me.
出典: Tatoeba文番号 206424
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問は私に任せて下さい。

英語の意味メモ

  • Leave the matter to me.
出典: Tatoeba文番号 206422
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問は多いに討論された。

英語の意味メモ

  • The question was much discussed.
出典: Tatoeba文番号 206406
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問は大衆を当惑させた。

英語の意味メモ

  • The problem puzzled the public.
出典: Tatoeba文番号 206405
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問は難なく克服できる。

英語の意味メモ

  • We can get over the problem without difficulty.
出典: Tatoeba文番号 206399
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問は明日まで延ばそう。

英語の意味メモ

  • Let's leave the problem until tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 206392
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問をさらに調査しよう。

英語の意味メモ

  • I'll check further into the matter.
出典: Tatoeba文番号 206387
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問を解くのはやさしい。

英語の意味メモ

  • It is easy to solve the problem.
出典: Tatoeba文番号 206378
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問を良く考えるべきだ。

英語の意味メモ

  • You should consider the problem.
出典: Tatoeba文番号 206361
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問を話し合いましょう。

英語の意味メモ

  • Let's talk over the matter.
出典: Tatoeba文番号 206359
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問全体を検討しなさい。

英語の意味メモ

  • Examine the question in its entirety.
出典: Tatoeba文番号 206358
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それはたいした問ではない。

英語の意味メモ

  • That is not much of a problem.
  • That isn't much of a problem.
  • That's not much of a problem.
出典: Tatoeba文番号 205475
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは本質的に時間の問だ。

英語の意味メモ

  • It is essentially a question of time.
出典: Tatoeba文番号 204856
TatoebaCC BY 2.0 FR

たいした問ではありません。

英語の意味メモ

  • That doesn't matter.
出典: Tatoeba文番号 203984
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

ついに彼はその問を解いた。

英語の意味メモ

  • At last, he solved the question.
  • At last, he solved the problem.
出典: Tatoeba文番号 202642
TatoebaCC BY 2.0 FR

ついに彼女は問を解決した。

英語の意味メモ

  • At last, she solved the problem.
出典: Tatoeba文番号 202610
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

テレビを見た後で宿するよ。

英語の意味メモ

  • I'll do my homework after I watch television.
出典: Tatoeba文番号 201964
TatoebaCC BY 2.0 FR

どこで車を止めるかが問だ。

英語の意味メモ

  • The question is where to stop the car.
出典: Tatoeba文番号 200961
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

まだ宿が終わらないんだよ。

英語の意味メモ

  • I haven't finished my homework yet.
  • I have not finished my homework yet.
  • I haven't yet finished my homework.
出典: Tatoeba文番号 195425