YOMI読みの道

例文

題を含む例文一覧

題を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 17全2,305件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件17 / 93次の25件
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは問を詳細に説明した。

英語の意味メモ

  • Tom explained the matter in detail.
出典: Tatoeba文番号 2853017
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どうやってその問を解いたの?

英語の意味メモ

  • How did you solve the problem?
出典: Tatoeba文番号 2764463
TatoebaOrangeTartCC BY 2.0 FR

誰が私達を助けるかなんて問

英語の意味メモ

  • Do you care who helps us?
出典: Tatoeba文番号 2584193
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この問は理解するのが骨だ。

英語の意味メモ

  • It is difficult for me to understand this question.
出典: Tatoeba文番号 1674072
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

僕は大きな問を抱えている。

英語の意味メモ

  • I have a big problem.
出典: Tatoeba文番号 1656273
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

のリストを作ってもらえる?

英語の意味メモ

  • Will you make a list of issues to discuss?
出典: Tatoeba文番号 1099118
TatoebaricciobertoCC BY 2.0 FR

自分で宿をしてみて下さい。

英語の意味メモ

  • Try and do your homework by yourself.
出典: Tatoeba文番号 940180
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

あなたにこの問が解けますか?

英語の意味メモ

  • Can you do this problem?
  • Can you solve this problem?
出典: Tatoeba文番号 869755
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

無理やり彼女に宿をさせた。

英語の意味メモ

  • I forced her to do my homework.
出典: Tatoeba文番号 351849
TatoebashiboyCC BY 2.0 FR

今日は早く宿を終えました。

英語の意味メモ

  • Today, I was done with my homework early.
出典: Tatoeba文番号 338054
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは宿を終えましたね。

英語の意味メモ

  • You have finished your homework, haven't you?
  • You've finished your homework, haven't you?
出典: Tatoeba文番号 231853
TatoebaCC BY 2.0 FR

きっと私はこの宿をします。

英語の意味メモ

  • By God, I'll finish this homework.
出典: Tatoeba文番号 226016
TatoebaCC BY 2.0 FR

このような問の前例はない。

英語の意味メモ

  • There is no precedent for such a case.
出典: Tatoeba文番号 223076
TatoebaCC BY 2.0 FR

このような問は扱いにくい。

英語の意味メモ

  • Such a problem is hard to deal with.
出典: Tatoeba文番号 223075
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

このようにして問を解いた。

英語の意味メモ

  • I solved the problem in this way.
出典: Tatoeba文番号 223053
TatoebaCC BY 2.0 FR

この劇のは「オセロ」です。

英語の意味メモ

  • The title of this play is "Othello".
出典: Tatoeba文番号 222184
TatoebaCC BY 2.0 FR

この問はしばしば起こった。

英語の意味メモ

  • This question has often arisen.
出典: Tatoeba文番号 219396
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この問はそれよりやさしい。

英語の意味メモ

  • This problem is easier than that.
出典: Tatoeba文番号 219395
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

この問は私には難しすぎる。

英語の意味メモ

  • This question is too difficult for me.
出典: Tatoeba文番号 219375
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この問は私の手に負えない。

英語の意味メモ

  • I can't solve this problem.
出典: Tatoeba文番号 219373
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

この問は第3章で扱います。

英語の意味メモ

  • We will deal with this problem in Chapter Three.
  • We'll deal with this problem in Chapter 3.
出典: Tatoeba文番号 219366
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この問を解くのに苦労した。

英語の意味メモ

  • I had difficulty in solving this problem.
出典: Tatoeba文番号 219335
TatoebaCC BY 2.0 FR

これがその問の核心である。

英語の意味メモ

  • This is the core of the problem.
出典: Tatoeba文番号 218996
TatoebaCC BY 2.0 FR

これ以上この問は論じない。

英語の意味メモ

  • I will not dwell any longer upon this subject.
出典: Tatoeba文番号 217603
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジェーンは宿をやっている。

英語の意味メモ

  • Jane has been doing her assignment.
  • Jane is doing her homework.
出典: Tatoeba文番号 216441