YOMI読みの道

例文

頼を含む例文一覧

頼を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 32全791件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 16 件
前の25件32 / 32
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼に、一緒に来てください、とんだ。というのは、市内のその辺りは不案内だったので。

英語の意味メモ

  • I asked him to come with me, for I was a stranger in that part of the city.
出典: Tatoeba文番号 154294
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

医者は自分でミスを隠蔽できるが、建築家は依主にツタを植えるよう、言うことしかできない。

英語の意味メモ

  • Doctors can bury their mistakes, but an architect can only advise his clients to plant ivy.
出典: Tatoeba文番号 3400960
TatoebaCC BY 2.0 FR

出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依を無視してくださるようお願いします。

英語の意味メモ

  • Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.
出典: Tatoeba文番号 147757
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は始めから彼が信できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。

英語の意味メモ

  • I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me.
出典: Tatoeba文番号 156599
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信していたからである。

英語の意味メモ

  • Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities.
出典: Tatoeba文番号 215889
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

文書を訳すのに、フランス語を母国語としない人にむのは、会計士に家を建てるようにむようなものだよ。

英語の意味メモ

  • Asking a non-native French speaker to translate a document into French is like asking an accountant to build you a house.
出典: Tatoeba文番号 8983465
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

そのナイフは切れ味が悪く、それを使って肉を切ることができなかったので、私は自分のポケットナイフにった。

英語の意味メモ

  • The knife was so blunt that I could not cut the meat with it and I resorted to my pocket knife.
  • That knife was so blunt I couldn't use it to cut the meat so I had to rely on my pocket knife.
  • That knife wasn't sharp and I couldn't cut the meat with it, so I resorted to using my pocket knife.
出典: Tatoeba文番号 942828
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけをりに行かなければならなかった。

英語の意味メモ

  • The only thing he did before he briskly went on ahead was give us a map. The remainder of us could only rely on the map to figure out where to go.
  • He just gave us a map and sprinted ahead. We who were left behind had to go on with just the map to rely on.
出典: Tatoeba文番号 1155646
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「田中先生にまれていた資料を持ってまいりました。どういたしましょうか?」「先生は学会です。そこに置いておいてください」

英語の意味メモ

  • "I have the documents Professor Tanaka asked for. What should I do with them?" "He's in a conference. Just leave them over there."
出典: Tatoeba文番号 11169231
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

フランス語を母国語としない人に文書をフランス語に翻訳するよう依するのは、会計士に家を建てるよう依するようなものです。

英語の意味メモ

  • Asking a non-native French speaker to translate a document into French is like asking an accountant to build you a house.
出典: Tatoeba文番号 8983462
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ドキュメントをフランス語に訳すのにフランス語を母国語としない人にむのは、水漏れする蛇口の修理を大工にむようなものだよ。

英語の意味メモ

  • Hiring a non-native French speaker to translate the document into French is like hiring a carpenter to fix your leaky faucet.
出典: Tatoeba文番号 8983488
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末もしい」と、僕は讃めてやった。

英語の意味メモ

  • "They're stupid children. What a nuisance," she said. I replied, praising them: "What are you saying? They're both smart, with a good memory and a promising future."
出典: Tatoeba文番号 605185
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あれからずっと、学校にメールで問い合わせをしてるんだけど、全く答えらしい答えを貰えないのよ。もうね、学校の人ってりになんないよね。どうしたら早く落ち着くと思う?

英語の意味メモ

  • Since then I’ve asked my school some questions over email, but so far I haven't really had an answer. I’m not really able to trust them now. What do you think I can do to calm things down?
出典: Tatoeba文番号 11381586
TatoebaCC BY 2.0 FR

ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすようにもうと思った。

英語の意味メモ

  • Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.
出典: Tatoeba文番号 196868
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「この間、んだリストの整理って終わった?」「あっ、すっかり忘れてました」「あのね、そのリストがないと困るんだけど『すっかり忘れてた』ってどういうこと?」「あっ、すみません」

英語の意味メモ

  • "Hey, did you finish putting together that list I asked for before?" "Oh, I had completely forgotten." "Listen. I really need that list, and you're telling me you just 'completely forgot' it? What?" "I'm very sorry."
出典: Tatoeba文番号 10349092
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あの子の顔も性格も俺好みでさぁ、一目ぼれしちゃって、ずっと一緒にいたいって思ったんだ。で、どうしたらあの子と結ばれるかとか、どうしたら他の奴らがちょっかいを出さなくなるかとかマジ悩んでてさぁ。むからさぁ、この恋を成就させるために力になってくれない?

英語の意味メモ

  • I was instantly smitten with her—her face, her personality—and wanted to stay with her forever. And I'm really worried about how I can get together with her and how I can prevent other guys from getting to her. Could you please assist me in making this love a reality and making her fall in love with me as well?
  • I'm really into that person's looks and personality. I fell for them at first sight. I want to be with them all the time. I've been stressing out about how to get together with them and before others interfere. Can you please help me make this relationship happen?
出典: Tatoeba文番号 11381591
頼の漢字ページに戻る
前の25件32 / 32