YOMI読みの道

例文

項を含む例文一覧

項を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 2全59件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件2 / 3次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの点は同じ目にまとめて扱うことができる。

英語の意味メモ

  • These points can be brought under the same heading.
出典: Tatoeba文番号 217816
TatoebaCC BY 2.0 FR

コンピューターにどんな目を記憶させるのですか。

英語の意味メモ

  • What kinds of things do you have on the computer?
出典: Tatoeba文番号 217270
TatoebayurusuCC BY 2.0 FR

ATMコンソールで 該当する目は見つかりませんでした。

英語の意味メモ

  • I could not find the right menu option on the ATM.
出典: Tatoeba文番号 1016667
TatoebaCC BY 2.0 FR

この申込用紙に必要事を記入してすぐ送って下さい。

英語の意味メモ

  • Fill in this application form and send it at once.
出典: Tatoeba文番号 221015
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ページの下に書いてある注意事に目を通してください。

英語の意味メモ

  • Read the note at the bottom of the page.
出典: Tatoeba文番号 8580563
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

6月16日のミーティングの最終議事事をお送りします。

英語の意味メモ

  • Here is the final agenda for the meeting on June 16.
  • Here is the final agenda for the meeting on June 16th.
出典: Tatoeba文番号 235075
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

文法事としては、現在完了の受動態が含まれています。

英語の意味メモ

  • The grammar section includes the passive voice of the present perfect.
出典: Tatoeba文番号 75096
TatoebaSomeHungryBoisCC BY 2.0 FR

私たちはこのリストの目に優先順位をつける必要がある。

英語の意味メモ

  • We need to prioritize the items on this list.
出典: Tatoeba文番号 10919602
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼の遺言書には、愛人を相続人とした条が存在していた。

英語の意味メモ

  • There was a provision in his will for his mistress.
出典: Tatoeba文番号 9852781
TatoebaCC BY 2.0 FR

このアンケート、目が多すぎて記入する気になれないよ。

英語の意味メモ

  • I don't feel like filling out this questionnaire. There are too many items.
出典: Tatoeba文番号 224003
TatoebaCC BY 2.0 FR

毎年1ヶ月の休暇をもらうことが契約の条になっている。

英語の意味メモ

  • It is stipulated that we should receive a month's vacation every year.
出典: Tatoeba文番号 81252
TatoebaCC BY 2.0 FR

顧問は学長を推戴し、本会の重要事に関し諮問に応じる。

英語の意味メモ

  • The consultant, who is under the authority of the Chancellor, gives the committee advice on important questions.
出典: Tatoeba文番号 76181
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

1998年6月16日のミーティングのための議事事のご提案です。

英語の意味メモ

  • Here are the proposed agenda items for the meeting on June 16, 1998.
出典: Tatoeba文番号 235875
TatoebaCC BY 2.0 FR

このアンケート用紙に必要事を書き込み、当方にお送り下さい。

英語の意味メモ

  • Please fill out this questionnaire and send it to us.
出典: Tatoeba文番号 224002
TatoebaCC BY 2.0 FR

その条は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。

英語の意味メモ

  • The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.
出典: Tatoeba文番号 208914
TatoebaCC BY 2.0 FR

合衆国政府はそれらの国々に対し制裁条の2つを課するであろう。

英語の意味メモ

  • The U.S. government is to impose two of the sanctions against those countries.
出典: Tatoeba文番号 173138
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの最優先事は、その論争にはっきりと決着をつけることだ。

英語の意味メモ

  • Our top priority is to settle the dispute once and for all.
出典: Tatoeba文番号 166971
TatoebaCC BY 2.0 FR

サミット参加国は、自由貿易問題を協議事のトップにおいています。

英語の意味メモ

  • The summit nations put free trade at the top of the agenda.
出典: Tatoeba文番号 216737
TatoebaUser4611CC BY 2.0 FR

基本的、パーマリンクは、リンク目にのようにポストやコメントです。

英語の意味メモ

  • Permalinks are basically links to items like posts, comments, etc.
出典: Tatoeba文番号 771913
TatoebaCC BY 2.0 FR

重点の置かれた予算目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。

英語の意味メモ

  • Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.
出典: Tatoeba文番号 147970
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

こちらのアンケート用紙に必要事をご記入いただき、当方までお送りください。

英語の意味メモ

  • Please fill out this questionnaire and send it to us.
出典: Tatoeba文番号 9505202
TatoebaCC BY 2.0 FR

追加したい目、削除したい目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。

英語の意味メモ

  • Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.
出典: Tatoeba文番号 125700
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

1月20日(月曜日)の午前中に最終の議事事を出しますので、早急にお返事を下さい。

英語の意味メモ

  • We'll release the final agenda on the morning of Monday, January 20, so please reply quickly.
出典: Tatoeba文番号 235807
TatoebaCC BY 2.0 FR

当クラブに入会をご希望でしたら、先ずこの申し込み用紙に必要事を書き入れて下さい。

英語の意味メモ

  • If you want to join the club, you must first fill in this application form.
出典: Tatoeba文番号 124120
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

従業員の提案や懸念事に注意深く耳を傾けることは、潜在的な危機を回避するのに役立つ。

英語の意味メモ

  • Listening carefully to employee suggestions and concerns is helpful in avoiding potential crises.
出典: Tatoeba文番号 11045521