Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
電車は満員でした。
英語の意味メモ
- The train was packed.
- The train was full.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
携帯電話が鳴った。
英語の意味メモ
- My cell phone rang.
- A cell phone rang.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
また電話が鳴った。
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
急いで!電車がきたよ!
英語の意味メモ
- Hurry up! The train is here!
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
電気つけてくれない?
英語の意味メモ
- Can you turn on the light?
- Could you please turn on the light?
- Can you turn the light on?
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
いつ電話してくれる?
英語の意味メモ
- When are you going to call me?
- When will you call me?
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
これは私の電卓よ。
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
警察に電話したよ。
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
電話が鳴ってるよ。
英語の意味メモ
- The telephone is ringing.
- The phone is ringing.
- Your phone is ringing.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
電車が、着いたよ。
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
電車が、来てるよ。
英語の意味メモ
- The train has arrived.
- The train is here.
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
後で電話してもいい?
英語の意味メモ
- Can I call you later?
- Can I ring later?
- Can I phone later?
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
明日電話してもいい?
英語の意味メモ
- May I call you tomorrow?
- Can I call you tomorrow?
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR
トムに電話するよ。
英語の意味メモ
- I'll call Tom.
- I'll phone Tom.
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR
彼は私に電話した。
TatoebaWestofEdenCC BY 2.0 FR
市電は混んでいた。
英語の意味メモ
- The streetcar was packed.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
電車に遅れますよ。
英語の意味メモ
- You will miss the train.
- You'll miss the train.
TatoebaIanagisacosCC BY 2.0 FR
あとで電話するね。
英語の意味メモ
- I'll call you up later.
- I'll call you later.
- I will telephone you later on.
TatoebakotonohaCC BY 2.0 FR
トムは電話に出た。
TatoebaScottCC BY 2.0 FR
間違い電話だった。
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
彼は終電を逃した。
英語の意味メモ
- He missed the last train.
TatoebaIanagisacosCC BY 2.0 FR
7時に電話します。
英語の意味メモ
- I'll call you at seven.
- I'll call at seven.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
あとで電話します。
英語の意味メモ
- I'll call you later.
- I will telephone you later on.
- I'll phone you later.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
いつか電話してよ。
TatoebaCC BY 2.0 FR
その電車は正確だ。
英語の意味メモ
- The train's arriving bang on time.