YOMI読みの道

例文

電を含む例文一覧

電を含む外部例文を25件ずつ確認できます。授業プリント、小テスト、読解練習の素材探し向けのページです。

Tatoebaページ 5全2,557件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件5 / 103次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

電車は満員でした。

英語の意味メモ

  • The train was packed.
  • The train was full.
出典: Tatoeba文番号 10934624
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

携帯電話が鳴った。

英語の意味メモ

  • My cell phone rang.
  • A cell phone rang.
出典: Tatoeba文番号 10914904
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

また電話が鳴った。

英語の意味メモ

  • My phone rang again.
出典: Tatoeba文番号 10367315
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

急いで!電車がきたよ!

英語の意味メモ

  • Hurry up! The train is here!
出典: Tatoeba文番号 10099859
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

電気つけてくれない?

英語の意味メモ

  • Can you turn on the light?
  • Could you please turn on the light?
  • Can you turn the light on?
出典: Tatoeba文番号 9637314
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

いつ電話してくれる?

英語の意味メモ

  • When are you going to call me?
  • When will you call me?
出典: Tatoeba文番号 9164826
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これは私の電卓よ。

英語の意味メモ

  • This is my calculator.
出典: Tatoeba文番号 9069343
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

警察に電話したよ。

英語の意味メモ

  • I called the police.
出典: Tatoeba文番号 8974455
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

電話が鳴ってるよ。

英語の意味メモ

  • The telephone is ringing.
  • The phone is ringing.
  • Your phone is ringing.
出典: Tatoeba文番号 8715405
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

電車が、着いたよ。

英語の意味メモ

  • The train has arrived.
出典: Tatoeba文番号 8501407
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

電車が、来てるよ。

英語の意味メモ

  • The train has arrived.
  • The train is here.
出典: Tatoeba文番号 8501406
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

後で電話してもいい?

英語の意味メモ

  • Can I call you later?
  • Can I ring later?
  • Can I phone later?
出典: Tatoeba文番号 4803348
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

明日電話してもいい?

英語の意味メモ

  • May I call you tomorrow?
  • Can I call you tomorrow?
出典: Tatoeba文番号 4001436
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

トムに電話するよ。

英語の意味メモ

  • I'll call Tom.
  • I'll phone Tom.
出典: Tatoeba文番号 3583340
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

彼は私に電話した。

英語の意味メモ

  • He has phoned me.
出典: Tatoeba文番号 3220764
TatoebaWestofEdenCC BY 2.0 FR

市電は混んでいた。

英語の意味メモ

  • The streetcar was packed.
出典: Tatoeba文番号 3054190
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

電車に遅れますよ。

英語の意味メモ

  • You will miss the train.
  • You'll miss the train.
出典: Tatoeba文番号 2786635
TatoebaIanagisacosCC BY 2.0 FR

あとで電話するね。

英語の意味メモ

  • I'll call you up later.
  • I'll call you later.
  • I will telephone you later on.
出典: Tatoeba文番号 2290122
TatoebakotonohaCC BY 2.0 FR

トムは電話に出た。

英語の意味メモ

  • Tom answered the phone.
出典: Tatoeba文番号 1368515
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

間違い電話だった。

英語の意味メモ

  • It was a wrong number.
出典: Tatoeba文番号 1325188
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は終電を逃した。

英語の意味メモ

  • He missed the last train.
出典: Tatoeba文番号 1112894
TatoebaIanagisacosCC BY 2.0 FR

7時に電話します。

英語の意味メモ

  • I'll call you at seven.
  • I'll call at seven.
出典: Tatoeba文番号 234980
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あとで電話します。

英語の意味メモ

  • I'll call you later.
  • I will telephone you later on.
  • I'll phone you later.
出典: Tatoeba文番号 234305
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

いつか電話してよ。

英語の意味メモ

  • Call me sometime.
出典: Tatoeba文番号 228981
TatoebaCC BY 2.0 FR

その電車は正確だ。

英語の意味メモ

  • The train's arriving bang on time.
出典: Tatoeba文番号 207573