YOMI読みの道

例文

雑を含む例文一覧

雑を含む外部例文を25件ずつ確認できます。授業プリント、小テスト、読解練習の素材探し向けのページです。

Tatoebaページ 5全355件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件5 / 15次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題は複雑でないと解った。

英語の意味メモ

  • I found the problem uncomplicated.
出典: Tatoeba文番号 206394
TatoebaCC BY 2.0 FR

雑草は花より伸びてしまいます。

英語の意味メモ

  • Weeds will soon outgrow the flowers.
出典: Tatoeba文番号 169528
TatoebaCC BY 2.0 FR

雑踏の中おまえは一人たたずむ。

英語の意味メモ

  • In the crowded street you're standing all alone.
出典: Tatoeba文番号 169523
TatoebaCC BY 2.0 FR

祖母は裏庭で雑草を抜いていた。

英語の意味メモ

  • My grandmother was pulling up weeds in her backyard.
出典: Tatoeba文番号 140652
TatoebaCC BY 2.0 FR

庭の雑草を抜くのは彼の仕事だ。

英語の意味メモ

  • It's his job to pull the weeds in the garden.
出典: Tatoeba文番号 125495
TatoebaCC BY 2.0 FR

道は、トラックで混雑していた。

英語の意味メモ

  • The road was crowded with trucks.
出典: Tatoeba文番号 123594
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は、雑誌にざっと目を通した。

英語の意味メモ

  • He looked through a magazine.
出典: Tatoeba文番号 115525
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は腕を伸ばして雑誌を取った。

英語の意味メモ

  • He stretched out his arm for a magazine.
出典: Tatoeba文番号 98834
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は雑誌にざっと目を通した。

英語の意味メモ

  • She glanced through the magazine.
出典: Tatoeba文番号 89854
TatoebaabinizCC BY 2.0 FR

ファッション雑誌を買いましたよ。

英語の意味メモ

  • I bought a fashion magazine.
  • We bought fashion magazines.
出典: Tatoeba文番号 13086497
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ファッション雑誌って、見たりする?

英語の意味メモ

  • Do you read fashion magazines?
出典: Tatoeba文番号 10631970
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どんな雑誌を定期購読していますか?

英語の意味メモ

  • What magazines do you subscribe to?
出典: Tatoeba文番号 10048999
TatoebademiluneCC BY 2.0 FR

トームは雑誌を読むのが好きです。

英語の意味メモ

  • Tom likes reading magazines.
出典: Tatoeba文番号 3758628
TatoebaqahwaCC BY 2.0 FR

道路混雑のせいで私は遅れました。

英語の意味メモ

  • I was late because of the traffic.
出典: Tatoeba文番号 426898
TatoebaCC BY 2.0 FR

お盆期間中は駅はとても混雑する。

英語の意味メモ

  • During Obon there is much confusion at train stations.
出典: Tatoeba文番号 226584
TatoebaCC BY 2.0 FR

この機械のメカニズムは複雑です。

英語の意味メモ

  • The mechanism of this machine is complicated.
出典: Tatoeba文番号 222493
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この時間帯は道路が混雑するんだ。

英語の意味メモ

  • There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.
出典: Tatoeba文番号 221625
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの古雑誌を処分して下さい。

英語の意味メモ

  • Dispose of the old magazines.
出典: Tatoeba文番号 217915
TatoebaCC BY 2.0 FR

その会社は新しい雑誌を出版した。

英語の意味メモ

  • The company published a new magazine.
出典: Tatoeba文番号 211786
TatoebaCC BY 2.0 FR

その机は、乱雑極まりない状態だ。

英語の意味メモ

  • The desk is in a state of total disorder.
出典: Tatoeba文番号 211565
TatoebaCC BY 2.0 FR

その列車は高校生で混雑していた。

英語の意味メモ

  • The train was crowded with high school students.
出典: Tatoeba文番号 206184
TatoebaCC BY 2.0 FR

花の間に多くの雑草が生えていた。

英語の意味メモ

  • Many weeds were growing among the flowers.
出典: Tatoeba文番号 186625
TatoebaCC BY 2.0 FR

雑誌はテーブルの脇に積んである。

英語の意味メモ

  • The magazines are piled up next to the table.
出典: Tatoeba文番号 169533
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

私は三日前にそれを雑誌で読んだ。

英語の意味メモ

  • I read it in the magazine three days ago.
  • I read it in a magazine three days ago.
出典: Tatoeba文番号 156666
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しい雑誌はいつ出版されますか。

英語の意味メモ

  • When will the new magazine come out?
出典: Tatoeba文番号 145412