YOMI読みの道

例文

雄を含む例文一覧

雄を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 3全81件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件3 / 4次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

現代の英はロックスターが代表している。

英語の意味メモ

  • Modern heroes are represented by rock stars.
出典: Tatoeba文番号 174851
TatoebaCC BY 2.0 FR

人々はその英に称賛の言葉を浴びさせた。

英語の意味メモ

  • People showered words of praise on the hero.
出典: Tatoeba文番号 144148
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はまあなんて弁な話し手なんでしょう。

英語の意味メモ

  • What an eloquent speaker he is!
出典: Tatoeba文番号 110894
TatoebaCC BY 2.0 FR

のくじゃくは尾の羽毛が色彩豊かである。

英語の意味メモ

  • The male peacock has colorful tail feathers.
出典: Tatoeba文番号 79151
TatoebaCC BY 2.0 FR

犬は3匹いますが、1匹がであとは雌です。

英語の意味メモ

  • I have three dogs; one is male and the others are female.
出典: Tatoeba文番号 175312
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

は航空機の着陸装置を見るのが好きです。

英語の意味メモ

  • Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.
出典: Tatoeba文番号 173439
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は第2次大戦でアフリカ作戦の英だった。

英語の意味メモ

  • He was a hero of the African campaign in World War II.
出典: Tatoeba文番号 102331
TatoebaCC BY 2.0 FR

飛行機からアルプスの大な眺めを楽しんだ。

英語の意味メモ

  • We enjoyed a grand view of the Alps from the airplane.
出典: Tatoeba文番号 85742
TatoebaCC BY 2.0 FR

弁なその学者は快く討論に参加してくれた。

英語の意味メモ

  • The eloquent scholar readily participated in the debate.
出典: Tatoeba文番号 79150
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

このとき除雪車は確かに私たちの英でした。

英語の意味メモ

  • At that time the snow plow was certainly our hero.
出典: Tatoeba文番号 74940
TatoebaCC BY 2.0 FR

その英の演説はすべての聴衆に感動を与えた。

英語の意味メモ

  • The hero's speech touched the entire audience.
出典: Tatoeba文番号 212212
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の性質にはいくぶん英らしい気質があった。

英語の意味メモ

  • He had something of the hero in his nature.
出典: Tatoeba文番号 116753
TatoebaCC BY 2.0 FR

政治の話となると、彼は誰にも増して弁になる。

英語の意味メモ

  • When it comes to politics, he is as eloquent as anyone.
出典: Tatoeba文番号 143199
TatoebaCC BY 2.0 FR

は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。

英語の意味メモ

  • Masao studies history under Prof. Ito's guidance.
出典: Tatoeba文番号 142866
TatoebaCC BY 2.0 FR

は私がその箱を持ち上げるのを手伝ってくれた。

英語の意味メモ

  • Yoshio helped me lift the box up.
出典: Tatoeba文番号 182849
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は政界で弁さにおいては誰にもひけをとらない。

英語の意味メモ

  • He is second to none in eloquence in the world of politics.
出典: Tatoeba文番号 103350
TatoebaCC BY 2.0 FR

一人殺せば悪人となるが何百万人を殺せば英となる。

英語の意味メモ

  • One murder makes a villain, millions a hero.
出典: Tatoeba文番号 190446
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はしばしば国民的英としてとりあげられています。

英語の意味メモ

  • He is often referred to as a national hero.
出典: Tatoeba文番号 113578
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はとても弁だったので、誰もが感動して涙を流した。

英語の意味メモ

  • Such was his eloquence that everybody was moved to tears.
出典: Tatoeba文番号 111512
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

やつらは牛を丸焼きにするくらいの火をおこしていた。

英語の意味メモ

  • They had lit a fire fit to roast an ox.
出典: Tatoeba文番号 74403
TatoebaCC BY 2.0 FR

雌の鵞鳥のソースになるものはの鵞鳥のソースにもなる。

英語の意味メモ

  • What is sauce for the goose is sauce for the gander.
出典: Tatoeba文番号 150986
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は長嶋茂を除いては誰も国民的英と考えることはできない。

英語の意味メモ

  • I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima.
出典: Tatoeba文番号 155013
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はたいへん弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。

英語の意味メモ

  • He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.
出典: Tatoeba文番号 112082
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

芳子と時との関係は単に師弟の間柄としては余りに親密であった。

英語の意味メモ

  • The relationship between Yoshiko and Tokio was far more intimate than the average student-teacher dynamic.
出典: Tatoeba文番号 2469380
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。

英語の意味メモ

  • Such was his eloquence that everybody was moved to tears.
出典: Tatoeba文番号 115930