YOMI読みの道

例文

際を含む例文一覧

際を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 5全559件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件5 / 23次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は国結婚をするつもりです。

英語の意味メモ

  • She is going to have an international marriage.
出典: Tatoeba文番号 90078
TatoebaCC BY 2.0 FR

妹は彼らとの交を望んでいない。

英語の意味メモ

  • My sister doesn't wish to associate with them.
出典: Tatoeba文番号 81371
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

、その噂は根も葉もないものだ。

英語の意味メモ

  • The fact is that the rumor is groundless.
出典: Tatoeba文番号 10675374
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

にファースーツは持ってないよ。

英語の意味メモ

  • I don't actually own a fursuit.
出典: Tatoeba文番号 9729390
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

トムは実自分自身でそれをやったの?

英語の意味メモ

  • Did Tom actually do that by himself?
出典: Tatoeba文番号 7928603
TatoebaguijiuCC BY 2.0 FR

、あなたが見たあの男は、女だ。

英語の意味メモ

  • Actually, that boy that you saw was a girl.
出典: Tatoeba文番号 4865261
TatoebaCC BY 2.0 FR

あんな人たちと交してはいけない。

英語の意味メモ

  • Don't associate with such people.
出典: Tatoeba文番号 229543
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらのいすを窓に並べて下さい。

英語の意味メモ

  • Please set these chairs by the window.
出典: Tatoeba文番号 217998
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

火事のは119番に電話してください。

英語の意味メモ

  • In the case of fire, dial 119.
  • In case of fire, call 119.
出典: Tatoeba文番号 186687
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

我々はその事故を実に見たのです。

英語の意味メモ

  • We actually saw the accident.
出典: Tatoeba文番号 186051
TatoebaCC BY 2.0 FR

期待はしばしば実の所有にまさる。

英語の意味メモ

  • Prospect is often better than possession.
出典: Tatoeba文番号 183388
TatoebaCC BY 2.0 FR

計画には多くの実上の困難がある。

英語の意味メモ

  • The plan has many practical difficulties.
出典: Tatoeba文番号 176441
TatoebaCC BY 2.0 FR

監視団は投票の集計をしました。

英語の意味メモ

  • International observers counted up the ballot.
出典: Tatoeba文番号 173059
TatoebaCC BY 2.0 FR

金融で仕事を続けるつもりです。

英語の意味メモ

  • I plan to pursue a career in international finance.
出典: Tatoeba文番号 173057
TatoebaCC BY 2.0 FR

郵便料金は宛先によって異なる。

英語の意味メモ

  • International postal rates differ according to destination.
出典: Tatoeba文番号 173044
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は国人になりたいと思います。

英語の意味メモ

  • We want to be international.
出典: Tatoeba文番号 151534
TatoebaCC BY 2.0 FR

、スペイン語は話せるんですよ。

英語の意味メモ

  • As a matter of fact, I do speak Spanish.
出典: Tatoeba文番号 149346
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

のところ、倒産は避けられない。

英語の意味メモ

  • As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.
出典: Tatoeba文番号 149315
TatoebaCC BY 2.0 FR

新国空港は実成田を有名にした。

英語の意味メモ

  • The new international airport really put Narita on the map.
出典: Tatoeba文番号 145278
TatoebaCC BY 2.0 FR

人間は実自然のなすがままである。

英語の意味メモ

  • Man is indeed at the mercy of nature.
出典: Tatoeba文番号 144274
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本は国連盟から1933年に脱退した。

英語の意味メモ

  • Japan seceded from the League of Nations in 1933.
出典: Tatoeba文番号 122470
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本へ国電話をかけたいのですが。

英語の意味メモ

  • I'd like to make a call to Japan.
出典: Tatoeba文番号 122385
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼との交で得るところが多かった。

英語の意味メモ

  • I benefited much from my association with him.
出典: Tatoeba文番号 119250
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼のすばらしい作品はだっている。

英語の意味メモ

  • His excellent work stands out.
出典: Tatoeba文番号 118305
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は三年間メアリーと交している。

英語の意味メモ

  • He has been keeping company with Mary for three years.
出典: Tatoeba文番号 106694