YOMI読みの道

例文

院を含む例文一覧

院を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 21全523件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 23 件
前の25件21 / 21
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

黒魔法の話を聞きたいです。学ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。

英語の意味メモ

  • I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.
出典: Tatoeba文番号 74128
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

当病には、免疫力が低下した患者さんを感染から守るため、無菌室を10床完備しております。

英語の意味メモ

  • This hospital has prepared 10 beds in a sterilised room in order to protect patients with weakened immune systems.
出典: Tatoeba文番号 9494260
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。

英語の意味メモ

  • To compensate for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than was good for him.
  • To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.
出典: Tatoeba文番号 85341
TatoebaCC BY 2.0 FR

でも次の日、医者は彼に新年のお祝いには間に合うように退できる可能性は十分あると言って、元気づけた。

英語の意味メモ

  • The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.
出典: Tatoeba文番号 202083
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

原子力安全・保安が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。

英語の意味メモ

  • The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.
出典: Tatoeba文番号 835988
TatoebaCC BY 2.0 FR

一昔前だったら、駅や、レストランや、病の待合室でタバコに火をつけるのをためらう人はいなかっただろう。

英語の意味メモ

  • At one time, people would not have hesitated to light up a cigarette in stations, restaurants, or hospital waiting rooms.
出典: Tatoeba文番号 190378
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。

英語の意味メモ

  • As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals.
出典: Tatoeba文番号 227034
TatoebaCC BY 2.0 FR

アメリカの典型的な中流階級に生まれた赤ん坊は、病から戻ってくると自分用の部屋の自分用のベッドに寝かされる。

英語の意味メモ

  • The typical middle-class American baby comes home from the hospital to sleep in his own bed in his own room.
出典: Tatoeba文番号 230196
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しい調査では、65歳以上の病患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。

英語の意味メモ

  • A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors.
出典: Tatoeba文番号 145352
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

「あ、は、はい・・・ごめん、玲姉」「コラ。幾ら親戚とはいえ、私は先輩医師よ?内ではちゃんとケジメをつけなさい」

英語の意味メモ

  • "Ah, y-yes ... Sorry, Coz." "Hey! You might be my relative but here I'm your senior and a doctor. Keep things straight while you're in the hospital!"
出典: Tatoeba文番号 74923
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病から三度追い出されました。

英語の意味メモ

  • Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
出典: Tatoeba文番号 508941
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

米国の研修医制度については、田中まゆみ氏の著書「ハーバードの医師づくり」(医学書)を一部参考とさせていただきました。

英語の意味メモ

  • In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.
出典: Tatoeba文番号 75721
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

中学校時代に、入中の祖父が病の看護師に対して「ありがとう、助かるよ」とよく声をかけていたことがとても印象的でした。

英語の意味メモ

  • In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."
出典: Tatoeba文番号 408026
TatoebaCC BY 2.0 FR

凍死しそうな乞食が手当てのため、病に運び込まれた。だが、その乞食は治療費を清算するような金は一文も、もってなかった。

英語の意味メモ

  • A freezing beggar was brought into the hospital for treatment. However, he didn't have even one cent with which to settle the bill.
出典: Tatoeba文番号 124329
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

プライヤー氏はパリでの公演のリハーサル中にくも膜下出血で倒れ、市内の病に運ばれましたが午後4時23分息を引き取りました。

英語の意味メモ

  • Mr Pryor collapsed with a subarachnoid haemorrhage when rehearsing for a performance in Paris. He was taken to local hospital but passed away at 4:23 pm.
出典: Tatoeba文番号 75234
TatoebaCC BY 2.0 FR

パーティーの終わりがけに、まだ病のことでぶつぶつと何かを言っていたとき、彼は氷のかけらで足を滑らせて、左足を折ってしまった。

英語の意味メモ

  • He was still mumbling something about hospitals at the end of the party when he slipped on a piece of ice and broke his left leg.
出典: Tatoeba文番号 198467
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。

英語の意味メモ

  • I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.
出典: Tatoeba文番号 1059819
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

アトピーのためかかった病で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。

英語の意味メモ

  • The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.
出典: Tatoeba文番号 1107949
TatoebaCC BY 2.0 FR

工場労働者の家族には学校、病、店などが必要なので、こうした必要を満たすためにさらに多くの人々がやってくる。かくして、都市が出来てくるのである。

英語の意味メモ

  • The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.
出典: Tatoeba文番号 173717
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「お久しぶりって感じね。元気にしてる?」「してる。してる。最近、忙しくてさ、なかなか時間がとれないのよ。今ね、病の待合室。時間が少しできたからメッセージ書いてみたの」

英語の意味メモ

  • "Feels like I haven't seen you in forever. You doing good?" "Yeah, I'm good. I've been so busy lately I haven't had much time to spare. Right now I'm at a hospital in the waiting room, and I had a bit of time so I thought I'd shoot you a message."
出典: Tatoeba文番号 10478471
Tatoebazhouj1955CC BY 2.0 FR

子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。

英語の意味メモ

  • There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.
出典: Tatoeba文番号 347841
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「手塩にかけて育てたうちの芽衣をどこの馬の骨かもわからないような奴に、ほいほいやれるか!結婚したいなら、釣書を持ってこい。釣書を!」「はい。持ってきました」「かせっ。えっ、学歴、タトエバ医大、医学部卒。勤務先、タトエバ総合病。役職、助教授」「まぁ、入りたまえ。おい、お酒を持って来い。早くしろ」

英語の意味メモ

  • "I've brought Mei up by my own hand. You think I'd give her up so easily to some stranger from who knows where? If you want to marry her, bring me a statement of your qualifications." "Of course. I've brought it with me." "Give it to me. Huh. Academic background: Tatoeba Medical School, graduate. Place of work: Tatoeba General Hospital. Position: Assistant Professor." "Well then, come on in. Hey, bring some sake! On the double!"
出典: Tatoeba文番号 10559352
TatoebaCC BY 2.0 FR

先ほど少し前に、マケイン上議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。

英語の意味メモ

  • A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine. We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.
出典: Tatoeba文番号 347756
院の漢字ページに戻る
前の25件21 / 21