YOMI読みの道

例文

限を含む例文一覧

限を含む外部例文を25件ずつ確認できます。授業プリント、小テスト、読解練習の素材探し向けのページです。

Tatoebaページ 14全758件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件14 / 31次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はできる限り早く家に帰った方がいい。

英語の意味メモ

  • You'd better go home as soon as possible.
出典: Tatoeba文番号 177653
TatoebaCC BY 2.0 FR

考えられる限りでのありとあらゆる手段。

英語の意味メモ

  • Every imaginable means.
出典: Tatoeba文番号 173455
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

死によって人間の限りある人生は終わる。

英語の意味メモ

  • Death ends man's finite existence.
出典: Tatoeba文番号 168171
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が知る限りでは、彼は頼りになる人だ。

英語の意味メモ

  • As far as I know, he is a reliable person.
出典: Tatoeba文番号 167572
TatoebaCC BY 2.0 FR

私に関する限り、その問題は簡単でない。

英語の意味メモ

  • As far as I am concerned the question is not simple.
出典: Tatoeba文番号 164429
TatoebaCC BY 2.0 FR

私に関する限り君の意見に反対ではない。

英語の意味メモ

  • As far as I am concerned, I am not against your opinion.
出典: Tatoeba文番号 164416
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の知っている限りではそんな語はない。

英語の意味メモ

  • So far as I know, there is no such word.
  • As far as I know, there is no such word.
出典: Tatoeba文番号 163076
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は日曜日いつも暇であるとは限らない。

英語の意味メモ

  • I am not always free on Sundays.
  • I'm not always free on Sundays.
  • I don't always have Sundays free.
出典: Tatoeba文番号 154695
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は能力の限りその仕事をがんばります。

英語の意味メモ

  • I will do the work to the best of my ability.
出典: Tatoeba文番号 154643
TatoebaCC BY 2.0 FR

時間を最大限に活用するようにしなさい。

英語の意味メモ

  • Try to make the most of your time.
出典: Tatoeba文番号 150546
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しいお客様に限った期間限定奉仕です。

英語の意味メモ

  • This is a limited time offer to new customers only.
出典: Tatoeba文番号 145500
TatoebaCC BY 2.0 FR

人間はいつも動物より賢いとは限らない。

英語の意味メモ

  • Human beings are not always wiser than animals.
出典: Tatoeba文番号 144320
TatoebaCC BY 2.0 FR

生きている限りご恩は決して忘れません。

英語の意味メモ

  • I'll never forget your kindness as long as I live.
出典: Tatoeba文番号 142845
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

生きてる限りは、働かなければならない。

英語の意味メモ

  • As long as we live, we should work.
出典: Tatoeba文番号 142842
TatoebaCC BY 2.0 FR

絶対必要でない限りタクシーを使わない。

英語の意味メモ

  • I don't use taxis unless it's absolutely necessary.
  • Unless it's absolutely necessary, I don't use taxis.
出典: Tatoeba文番号 141933
TatoebaHARUMICC BY 2.0 FR

町では速度は50キロに制限されています。

英語の意味メモ

  • In towns, speed is limited to 50 km/h.
出典: Tatoeba文番号 138624
TatoebaCC BY 2.0 FR

天然資源は無限に存在するわけではない。

英語の意味メモ

  • Natural resources are not limitless.
出典: Tatoeba文番号 125020
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の負債は支払い限度以上に達している。

英語の意味メモ

  • His debts amount to more than he can pay.
出典: Tatoeba文番号 116226
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は酒を一日ビールいっぱいに制限した。

英語の意味メモ

  • He restricted his drinking to one beer a day.
出典: Tatoeba文番号 104432
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は私のできる限りの事をしてくれた。

英語の意味メモ

  • She did all she could on my account.
出典: Tatoeba文番号 89425
TatoebaCC BY 2.0 FR

必ずしも苦い薬が行く効くとは限らない。

英語の意味メモ

  • Bitter medicine will not necessarily do you good.
出典: Tatoeba文番号 85484
TatoebaCC BY 2.0 FR

命がある限りあなたのご恩は忘れません。

英語の意味メモ

  • I shall never forget your kindness.
出典: Tatoeba文番号 80757
TatoebaCC BY 2.0 FR

目が届く限り、砂以外の何物もなかった。

英語の意味メモ

  • As far as the eye could see, there was nothing but sand.
出典: Tatoeba文番号 80020
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

理論と実践は常に両立するとは限らない。

英語の意味メモ

  • Theory and practice do not always go together.
出典: Tatoeba文番号 78355
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私の見た限りでは、なかなか良い製品だ。

英語の意味メモ

  • From what I've seen of the product so far, it's pretty good.
出典: Tatoeba文番号 76091