シベリア鉄道は、世界で最も長くかつ最も有名な鉄道である。
英語の意味メモ
- The Siberian Railway is at once the longest and best known railway in the world.
バスで行きますか、電車で行きますか、地下鉄で行きますか。
英語の意味メモ
- Do you go by bus, by train, or by subway?
合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。
英語の意味メモ
- In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.
今年の鉄鋼生産は1億トンに達するものと見積もられている。
英語の意味メモ
- Steel production is estimated to reach 100 million tons this year.
彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
英語の意味メモ
- Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.
鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
英語の意味メモ
- Please look up the first train to London in the railway guide.
新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
英語の意味メモ
- It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.
すいませんが、地下鉄の駅へ行くにはこの道でいいのでしょうか。
英語の意味メモ
- Excuse me, but is this the right way to the subway station?
ここでは決して、レンガは鉄筋コンクリートの代わりになりません。
英語の意味メモ
- Bricks never take the place of ferro-concrete here.
その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
英語の意味メモ
- The building will be made of concrete on a steel framework.
トムは地下鉄ウェストミンスター駅のプラットホームに立っていた。
英語の意味メモ
- Tom stood on the platform in Westminster Underground Station.
地下鉄がガタガタ音を立てて進むなか、トムは安らかに眠っていた。
英語の意味メモ
- Tom slept peacefully as the underground train rattled on its way.
グリーンピースは鉄分が豊富で爪の色がよくなる成分が含まれている。
英語の意味メモ
- Green peas are high in iron and contain nutrients that improve the colour of fingernails.
突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
英語の意味メモ
- He looked blank when he heard the announcement of his promotion.
彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
英語の意味メモ
- The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.
地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
英語の意味メモ
- Whenever I get on the subway, I put my wallet in my front pocket.
鉄のツルハシかそれ以上のものがないと、ダイヤモンドの採掘はできません。
英語の意味メモ
- You can't mine diamonds without an iron pickaxe or better.
ロンドンの警察はいつも電車や地下鉄の爆弾を探し出すのに躍起となっている。
英語の意味メモ
- In London, the police are always worried about finding a bomb on the train or subway.
この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
英語の意味メモ
- I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot."
闇夜に鉄砲じゃあるまいし、そんな場当たり的なやり方でうまくいくとは思えないよ。
英語の意味メモ
- That's just a shot in the dark. How do you think you'll succeed by just acting on the spur of the moment like that?
彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
英語の意味メモ
- She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.
ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
英語の意味メモ
- In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.
ロンドンはとても大きな都市なので、動き回るために、来た人はバスや地下鉄を使わなければならない。
英語の意味メモ
- London is such a large city that visitors must use buses and the underground railway to get about.
学校へ行ったことのない人は貨車からものを盗みかねないが、大学教育を受けた人なら鉄道全部を盗みかねない。
英語の意味メモ
- A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad.
それゆえ今日使われている鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
英語の意味メモ
- A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached at different times for many different reasons.