YOMI読みの道

例文

野を含む例文一覧

野を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 25全849件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件25 / 34次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

球と言うことになるとあまり知らないのです。

英語の意味メモ

  • When it comes to baseball, I don't know much.
出典: Tatoeba文番号 79655
TatoebaCC BY 2.0 FR

球の最もすばらしいところはチームワークだ。

英語の意味メモ

  • The most wonderful thing about baseball is teamwork.
出典: Tatoeba文番号 79652
TatoebaCC BY 2.0 FR

心は抱くに値するが、容易に達成され得ない。

英語の意味メモ

  • Although ambitions are well worth having, they are not to be achieved easily.
出典: Tatoeba文番号 79593
TatoebaCC BY 2.0 FR

茂が打者をおさえると観客がわきあがります。

英語の意味メモ

  • It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.
出典: Tatoeba文番号 79579
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

彼は古代史の分で突っ込んだ研究をしている。

英語の意味メモ

  • He's doing in-depth research on ancient history.
出典: Tatoeba文番号 74122
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

雨が降ったので、球の試合がありませんでした。

英語の意味メモ

  • There was no baseball match because of the rain.
出典: Tatoeba文番号 11043385
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

『Valse de la Lune』は菅よう子さんが作曲されました。

英語の意味メモ

  • "Valse de la Lune" was composed by Yoko Kanno.
出典: Tatoeba文番号 9865430
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

完璧主義者はあらゆる分で完璧になろうとする。

英語の意味メモ

  • Perfectionists try to be perfect at everything they do.
出典: Tatoeba文番号 9699145
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ここって原だったのに、スーパーがたってるよ。

英語の意味メモ

  • There used to be a green field here; now there's a supermarket.
出典: Tatoeba文番号 9506373
TatoebayamashinCC BY 2.0 FR

ここには人里離れた荒のほかに何もありません。

英語の意味メモ

  • There is nothing here but remote wilderness.
出典: Tatoeba文番号 5373472
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

種類に富んだ新鮮な果物と菜を食べるべきです。

英語の意味メモ

  • You should eat a variety of fresh fruits and vegetables.
出典: Tatoeba文番号 2094630
Tatoebaaka_ajCC BY 2.0 FR

菜の方がもっとヘルシーだと彼が言っている。

英語の意味メモ

  • He says that raw vegetables are healthier.
出典: Tatoeba文番号 1681388
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はいつも冷凍菜ではなく生鮮菜を買います。

英語の意味メモ

  • I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.
出典: Tatoeba文番号 1180409
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

アラスカには何百万もの生動物が生息している。

英語の意味メモ

  • Millions of wild animals live in Alaska.
出典: Tatoeba文番号 872729
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

いまにも絶滅しようとしている生動物もいます。

英語の意味メモ

  • Some wild animals are on the verge of extinction.
出典: Tatoeba文番号 228535
TatoebaCC BY 2.0 FR

その球の試合は回を重ねるごとに面白くなった。

英語の意味メモ

  • The baseball game got more exciting with each inning.
出典: Tatoeba文番号 206331
TatoebaCC BY 2.0 FR

ほとんどの日本の男の子は球をするのが好きだ。

英語の意味メモ

  • Almost all Japanese boys like to play baseball.
出典: Tatoeba文番号 196133
TatoebaCC BY 2.0 FR

雨が降っていたので、球の試合は中止になった。

英語の意味メモ

  • The weather being rainy, the baseball game was cancelled.
出典: Tatoeba文番号 189778
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはジムを私達の球チームの主将に選んだ。

英語の意味メモ

  • We elected Jim captain of our baseball team.
出典: Tatoeba文番号 166490
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はよい菜や米、果物などを栽培したいのです。

英語の意味メモ

  • I want to grow good vegetables, rice, fruit and so on.
出典: Tatoeba文番号 158672
TatoebastuartcarterCC BY 2.0 FR

私は卵や肉や菜やその他いろいろの物を買った。

英語の意味メモ

  • I bought eggs, meat, vegetables, and what not.
出典: Tatoeba文番号 152372
TatoebaCC BY 2.0 FR

生徒たちは先生といっしょに球の試合に行った。

英語の意味メモ

  • The students went to the baseball game along with their teacher.
出典: Tatoeba文番号 142741
TatoebaCC BY 2.0 FR

草原には生の動物が横たわっているのが見える。

英語の意味メモ

  • We can see wild animals lying in the grass.
出典: Tatoeba文番号 140292
TatoebaCC BY 2.0 FR

突然ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。

英語の意味メモ

  • All of a sudden, I saw a hare running across the field.
  • All of a sudden, I saw a rabbit running across the field.
出典: Tatoeba文番号 123272
TatoebaCC BY 2.0 FR

反乱軍の兵士が政権を打倒する望を隠していた。

英語の意味メモ

  • The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
出典: Tatoeba文番号 121235