彼は私に会いにはるばる彼の故郷から来てくれた。
英語の意味メモ
- He came to see me all the way from his hometown.
私たちは生まれ故郷に引っ越そうかと考えています。
英語の意味メモ
- We are thinking of moving back home.
彼は故郷の町に引退し、そこで静かな生活を送った。
英語の意味メモ
- He retired to his hometown, where he lived a quiet life.
結婚は、睦まじければ理想郷、争い絶えねば生き地獄。
英語の意味メモ
- Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.
君はお父さんの生まれ故郷を訪ねたことがありますか。
英語の意味メモ
- Have you visited the town where your father was born?
彼は故郷の村に帰って、そこで最後の数年を過ごした。
英語の意味メモ
- He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.
久しぶりに故郷に帰ると、懐かしい気持ちが込み上がる。
英語の意味メモ
- Returning to your hometown after a long time fills you with nostalgia.
彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった。
英語の意味メモ
- He left his native village, never to return.
この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。
英語の意味メモ
- This scenery carries me back to my old native town.
故郷を離れていると、家から小包ほどうれしいものはない。
英語の意味メモ
- When we are away from home, nothing gives us more pleasure than to receive a parcel from home.
佐藤氏は上京する前は生まれ故郷でスーパーを経営していた。
英語の意味メモ
- Mr Sato ran a supermarket in his hometown before he came to Tokyo.
私の故郷の町はニューヨークの南方10マイルのところにある。
英語の意味メモ
- My home town lies 10 miles south of New York.
全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。
英語の意味メモ
- All things considered, I think you should go back home and take care of your parents.
この夏に故郷を訪問したとき、10年前とは違うことがわかった。
英語の意味メモ
- When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago.
昨年故郷に帰ったが、村も人もすっかり変わっているのに驚いた。
英語の意味メモ
- Last year I returned home and was surprised to find both the village and the people completely changed.
旅行をする人は誰でも、故郷のような良い所はないと思うだろう。
英語の意味メモ
- Whoever travels will find that there's no place like home.
いえ、お気になさらず。郷に入っては郷に従えと学んできました。
英語の意味メモ
- No, please don't concern yourself. I have learnt to do as the Romans when in Rome.
この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
英語の意味メモ
- Is there a restaurant around here that serves local delicacies?
日本に行くことがあったら、ぜひ私の生まれ故郷を訪ねてみてください。
英語の意味メモ
- If you ever go to Japan, please visit my hometown.
無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
英語の意味メモ
- Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.
彼はどんなに忙しくても、月に少なくとも一度は故郷の父母に便りをします。
英語の意味メモ
- He writes home to his parents at least once a month, no matter how busy he is.
病気の母を見舞うために帰郷しなければならないといった話をでっちあげた。
英語の意味メモ
- I'd made up some story about having to go home to see my sick mother.
郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
英語の意味メモ
- In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.
小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
英語の意味メモ
- Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.