YOMI読みの道

例文

遣を含む例文一覧

遣を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 4全92件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 17 件
前の25件4 / 4
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

日本のように国土の狭い国では、ゴルフは土地の無駄いだ。

英語の意味メモ

  • Golf is a waste of land in such a small country as Japan.
出典: Tatoeba文番号 122670
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR

シナリオを書くとき、登場人物の言葉いには特に注意したい。

英語の意味メモ

  • When writing a script, I want to pay particular attention to the way characters use their words.
出典: Tatoeba文番号 13056509
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私が留守にしてる間、猫のエサと植物の水りと忘れないでね。

英語の意味メモ

  • While I am gone, please don't forget to feed my cat and water the plants.
出典: Tatoeba文番号 4307906
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは誰ですか。私たちをわした人々に返事がしたいのです。

英語の意味メモ

  • Who are you? Give us an answer to take back to those who sent us.
出典: Tatoeba文番号 231742
TatoebaCC BY 2.0 FR

私のためにお心いとお骨折りくださり、ありがとうございます。

英語の意味メモ

  • I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.
出典: Tatoeba文番号 164161
TatoebaCC BY 2.0 FR

外交官は国のためにうそを言うため外国へ派された正直な人である。

英語の意味メモ

  • An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.
出典: Tatoeba文番号 184834
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が言葉いの上達に専念していたとき、一冊の英文法書と出会った。

英語の意味メモ

  • While I was intent on improving my language skill, I came upon an English grammar book.
出典: Tatoeba文番号 167757
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派された。

英語の意味メモ

  • In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.
出典: Tatoeba文番号 235904
TatoebaCC BY 2.0 FR

しかし、水でバプテスマを授けさせるために私をわされた方が、私に言われました。

英語の意味メモ

  • Except that the one who sent me to baptize with water told me...
出典: Tatoeba文番号 216306
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

十七八の頃、自分の小で菓子を買うようになって、僕は、しきりにマシマロを買った。

英語の意味メモ

  • When I was 17 or 18 years old, I started buying candy with my own money and I always bought marshmallows.
出典: Tatoeba文番号 1244935
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

十七八の頃、自分の小で菓子を買ふやうになつて、僕は、しきりにマシマロを買つた。

英語の意味メモ

  • When I was 17 or 18 years old, I started buying candy with my own money and I always bought marshmallows.
出典: Tatoeba文番号 1244244
TatoebaCC BY 2.0 FR

数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派することは思いもよらないことだっただろう。

英語の意味メモ

  • A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.
出典: Tatoeba文番号 143501
TatoebaCC BY 2.0 FR

その老婦人は回復しつつあり、病院から派された看護婦によって充分な介護を受けている。

英語の意味メモ

  • The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.
出典: Tatoeba文番号 206080
TatoebaCC BY 2.0 FR

神が御子を世にわされたのは、世を裁くためでなく、御子によって、世が救われるためである。

英語の意味メモ

  • For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.
出典: Tatoeba文番号 144941
TatoebayurusuCC BY 2.0 FR

1859年以降、プロテスタント宣教師がアメリカから派され、またカトリックとロシア正教も布教活動を行った。

英語の意味メモ

  • From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.
出典: Tatoeba文番号 1018441
TatoebaCC BY 2.0 FR

ヨハネの証言はこうである。ユダヤ人達が祭司とレビ人をエルサレムからヨハネのもとにわして、あなたは誰ですかと尋ねさせた。

英語の意味メモ

  • Now, this is John's testimony: Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask him who he was.
出典: Tatoeba文番号 192722
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

最近ずっと、このお店に通ってます。雰囲気や客層も良いし、何より落ち着くの。ところで、あなたってここで何年働いてるの?ここで働いててり甲斐を感じる?

英語の意味メモ

  • Recently I've been going to this shop a lot. The atmosphere is good, the customers are nice, and it's just really calming. How many years have you been working at this shop? Do you find it rewarding to work here?
出典: Tatoeba文番号 11381342