YOMI読みの道

例文

道を含む例文一覧

道を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 11全1,619件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件11 / 65次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのは車で混雑している。

英語の意味メモ

  • The roads are jammed with cars.
  • The road is jammed with cars.
出典: Tatoeba文番号 207425
TatoebaCC BY 2.0 FR

その報は当てにならない。

英語の意味メモ

  • The report is not to be depended upon.
出典: Tatoeba文番号 206781
TatoebaCC BY 2.0 FR

意志のあるところにあり。

英語の意味メモ

  • Where there's a will, there's a way.
  • Where there is a will, there is a way.
出典: Tatoeba文番号 191060
TatoebaCC BY 2.0 FR

宇宙の果てへのを求める。

英語の意味メモ

  • I am seeking the path to the end of the universe.
出典: Tatoeba文番号 189881
TatoebaCC BY 2.0 FR

衛星は今軌に乗っている。

英語の意味メモ

  • The satellite is now in orbit.
出典: Tatoeba文番号 188968
TatoebaCC BY 2.0 FR

駅へのを教えてください。

英語の意味メモ

  • Could you tell me the way to the station?
出典: Tatoeba文番号 188883
TatoebaCC BY 2.0 FR

駅までのを教えて下さい。

英語の意味メモ

  • Could you please tell me how to get to the station?
出典: Tatoeba文番号 188851
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

我々は森の中でに迷った。

英語の意味メモ

  • We went astray in the woods.
出典: Tatoeba文番号 185754
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

沿いに家が並んでいた。

英語の意味メモ

  • Houses were lined up alongside the highway.
出典: Tatoeba文番号 184641
TatoebaCC BY 2.0 FR

は次の村で南へ向かう。

英語の意味メモ

  • The road tends to the south at the next village.
出典: Tatoeba文番号 184640
TatoebaCC BY 2.0 FR

私には書く具が何もない。

英語の意味メモ

  • I have nothing to write with.
出典: Tatoeba文番号 164584
TatoebaCC BY 2.0 FR

私に柔を教えてください。

英語の意味メモ

  • Teach judo to me.
出典: Tatoeba文番号 164373
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は夏に北海に行きます。

英語の意味メモ

  • I am going to Hokkaido in the summer.
出典: Tatoeba文番号 158071
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

私は森林の中でに迷った。

英語の意味メモ

  • I got lost in the forest.
  • I lost my way in the woods.
  • I lost my way in the forest.
出典: Tatoeba文番号 155699
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は先週ここでに迷った。

英語の意味メモ

  • I lost my way here last week.
出典: Tatoeba文番号 155486
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は鉄の駅に座っている。

英語の意味メモ

  • I'm sitting in the railway station.
出典: Tatoeba文番号 154947
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私達は雪の中でに迷った。

英語の意味メモ

  • We got lost in the snow.
出典: Tatoeba文番号 151446
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しい路が建設中である。

英語の意味メモ

  • A new road is under construction.
出典: Tatoeba文番号 145349
TatoebaCC BY 2.0 FR

森を抜ける小があります。

英語の意味メモ

  • There is a path through the wood.
出典: Tatoeba文番号 145069
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

成功への近はないんだよ。

英語の意味メモ

  • There is no shortcut to success.
出典: Tatoeba文番号 143237
TatoebaCC BY 2.0 FR

船は今夜赤を越すだろう。

英語の意味メモ

  • The ship will cross the equator tonight.
出典: Tatoeba文番号 141122
TatoebaCC BY 2.0 FR

善人とは徳的な人である。

英語の意味メモ

  • A good person is a moral person.
出典: Tatoeba文番号 140917
TatoebaCC BY 2.0 FR

村民たちは新に賛成した。

英語の意味メモ

  • The villagers supported a new road.
出典: Tatoeba文番号 138813
TatoebaCC BY 2.0 FR

大雪でが歩けなくなった。

英語の意味メモ

  • The heavy snowfall blocked the roads.
出典: Tatoeba文番号 137431
TatoebaCC BY 2.0 FR

駐車は通りの邪魔になる。

英語の意味メモ

  • Parked cars are in the way.
出典: Tatoeba文番号 126307