YOMI読みの道

例文

造を含む例文一覧

造を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 3全234件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件3 / 10次の25件
TatoebacojcojCC BY 2.0 FR

トムはとても創性のある人だ。

英語の意味メモ

  • Tom is a very creative person.
出典: Tatoeba文番号 4067843
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

日本の家はたいてい木である。

英語の意味メモ

  • Most Japanese houses are built of wood.
出典: Tatoeba文番号 3464829
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

の建物は火事になりやすい。

英語の意味メモ

  • Wooden buildings catch fire easily.
出典: Tatoeba文番号 2800306
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その工場は玩具を製している。

英語の意味メモ

  • The factory manufactures toys.
  • That factory manufactures toys.
  • That factory makes toys.
出典: Tatoeba文番号 210733
TatoebaCC BY 2.0 FR

ピラミッドは古代に建された。

英語の意味メモ

  • The pyramids were built in ancient times.
出典: Tatoeba文番号 197413
TatoebaCC BY 2.0 FR

隠者は木の小屋に住んでいた。

英語の意味メモ

  • The hermit lived in a wooden hut.
出典: Tatoeba文番号 189930
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちのロケットは今建中だ。

英語の意味メモ

  • Our rocket is being built.
出典: Tatoeba文番号 167084
TatoebaCC BY 2.0 FR

社会構はそれほど変わらない。

英語の意味メモ

  • The social structure is not much different.
出典: Tatoeba文番号 149209
TatoebaCC BY 2.0 FR

神は自分の形に人を創された。

英語の意味メモ

  • God created man in his own image.
出典: Tatoeba文番号 144909
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本の家屋は大部分が木です。

英語の意味メモ

  • Most Japanese houses are built of wood.
出典: Tatoeba文番号 122663
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は髪を無作に束ねている。

英語の意味メモ

  • She is doing her hair simply.
出典: Tatoeba文番号 87517
TatoebaLumiCC BY 2.0 FR

この製品はタイで製されました。

英語の意味メモ

  • This product was made in Thailand.
出典: Tatoeba文番号 13245639
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「この若は誰だ?」「私の友達よ」

英語の意味メモ

  • "Who is this young man?" "A friend of mine."
出典: Tatoeba文番号 11349115
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この小屋は丸太でられてるんだ。

英語の意味メモ

  • This cabin is built from logs.
出典: Tatoeba文番号 10723740
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は何の作もなく手紙を書いた。

英語の意味メモ

  • He wrote a letter with great facility.
出典: Tatoeba文番号 1752766
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

神様は6日かけて世界を創した。

英語の意味メモ

  • God created the world in six days.
出典: Tatoeba文番号 971371
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

トムは美しい木製家具をります。

英語の意味メモ

  • Tom makes beautiful furniture out of wood.
出典: Tatoeba文番号 869843
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

心臓の構については中学で習う。

英語の意味メモ

  • We learn about the structure of the heart in junior high school.
出典: Tatoeba文番号 145561
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

神は、この世を6日間で創した。

英語の意味メモ

  • God created the world in six days.
出典: Tatoeba文番号 144920
TatoebaCC BY 2.0 FR

皮革は本物の皮にかなわない。

英語の意味メモ

  • Artificial leather can't compare with the real thing.
出典: Tatoeba文番号 143939
TatoebaCC BY 2.0 FR

力を働かさなければならない。

英語の意味メモ

  • You must exercise your imagination.
出典: Tatoeba文番号 140604
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその模品を本物と比較した。

英語の意味メモ

  • He compared the imitation with the original.
出典: Tatoeba文番号 112384
TatoebaCC BY 2.0 FR

この会社はテレビを製しています。

英語の意味メモ

  • This company manufactures televisions.
出典: Tatoeba文番号 222670
TatoebaCC BY 2.0 FR

その家はヨーロッパ風にってある。

英語の意味メモ

  • The house is built in European style.
出典: Tatoeba文番号 212104
TatoebaCC BY 2.0 FR

その会社は電気製品を製している。

英語の意味メモ

  • The company manufactures electrical goods.
出典: Tatoeba文番号 211769