YOMI読みの道

例文

通を含む例文一覧

通を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 17全2,585件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件17 / 104次の25件
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

私に言い訳は用しないぞ。

英語の意味メモ

  • Excuses won't work on me.
出典: Tatoeba文番号 3360133
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムはバスで勤している。

英語の意味メモ

  • Tom goes to work by bus.
  • Tom commutes to work by bus.
出典: Tatoeba文番号 2706892
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは徒歩で学している。

英語の意味メモ

  • Tom goes to school on foot.
出典: Tatoeba文番号 2706775
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

ジムは教習所にっている。

英語の意味メモ

  • Jim goes to driving school.
出典: Tatoeba文番号 2432322
TatoebamarcelostockleCC BY 2.0 FR

トムはあれは普だと思う。

英語の意味メモ

  • Tom thinks that's normal.
出典: Tatoeba文番号 1279054
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は友達にお金を融した。

英語の意味メモ

  • I accommodated my friend with money.
  • I lent my friend some money.
出典: Tatoeba文番号 1180240
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

既に手紙を三書きました。

英語の意味メモ

  • I've written three letters.
出典: Tatoeba文番号 1037856
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼の要求は筋がっている。

英語の意味メモ

  • He is reasonable in his demands.
  • His request is very reasonable.
出典: Tatoeba文番号 1023576
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

3日間おじがありません。

英語の意味メモ

  • I have been constipated for three days.
出典: Tatoeba文番号 993894
TatoebaricciobertoCC BY 2.0 FR

彼は普遅く家に帰ります。

英語の意味メモ

  • He usually comes home late.
出典: Tatoeba文番号 857196
TatoebaNamikazeCC BY 2.0 FR

音楽は人類の共語である。

英語の意味メモ

  • Music is a common speech for humanity.
出典: Tatoeba文番号 467327
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼の論旨は筋がっていた。

英語の意味メモ

  • His argument was logical.
出典: Tatoeba文番号 236814
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あのりは交量が多いよ。

英語の意味メモ

  • There is a lot of traffic on that street.
  • There's a lot of traffic on that street.
出典: Tatoeba文番号 231297
TatoebaCC BY 2.0 FR

おって知があるまで待て。

英語の意味メモ

  • Wait until further notice.
出典: Tatoeba文番号 227632
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ここは何というりですか。

英語の意味メモ

  • What's the name of this street, please?
出典: Tatoeba文番号 224327
TatoebaCC BY 2.0 FR

この横町は人のりが多い。

英語の意味メモ

  • This cross street is busy with pedestrian traffic.
出典: Tatoeba文番号 222889
TatoebaCC BY 2.0 FR

この絵は本物でるだろう。

英語の意味メモ

  • This painting will pass for genuine.
出典: Tatoeba文番号 222639
TatoebaCC BY 2.0 FR

このりは交量が激しい。

英語の意味メモ

  • There is heavy traffic in this street.
出典: Tatoeba文番号 220480
TatoebaCC BY 2.0 FR

この道は空港にじている。

英語の意味メモ

  • This road leads to the airport.
出典: Tatoeba文番号 220305
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

この道は香港にじている。

英語の意味メモ

  • This road leads to Hong Kong.
出典: Tatoeba文番号 220302
TatoebaCC BY 2.0 FR

この本は普の読者向けだ。

英語の意味メモ

  • This book is suitable for general readers.
出典: Tatoeba文番号 219541
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは駅へじる道ですか。

英語の意味メモ

  • Is this the street leading to the station?
出典: Tatoeba文番号 218490
TatoebaCC BY 2.0 FR

ご要望のりにいたします。

英語の意味メモ

  • We shall be pleased to comply with your request.
出典: Tatoeba文番号 216988
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

すべての道はローマにず。

英語の意味メモ

  • All roads lead to Rome.
出典: Tatoeba文番号 214402
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事故で交は止まった。

英語の意味メモ

  • The accident stopped the traffic.
出典: Tatoeba文番号 209924