YOMI読みの道

例文

送を含む例文一覧

送を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 9全796件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件9 / 32次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

一通に署名の上ご返ください。

英語の意味メモ

  • Please return one set to us with your signature.
出典: Tatoeba文番号 190334
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

駅まで車でってくれませんか。

英語の意味メモ

  • Could you give me a lift to the train station?
出典: Tatoeba文番号 188842
TatoebaCC BY 2.0 FR

価格には郵料が含まれている。

英語の意味メモ

  • The price includes the postage charge.
出典: Tatoeba文番号 187293
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

家まで車でおりしましょうか。

英語の意味メモ

  • Shall I drive you home?
出典: Tatoeba文番号 186996
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

家までってくださいませんか。

英語の意味メモ

  • Could you please drive me home?
出典: Tatoeba文番号 186994
TatoebaCC BY 2.0 FR

観客はその女優に拍手をった。

英語の意味メモ

  • The audience applauded the actress.
出典: Tatoeba文番号 183818
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

群集は勝者に拍手喝采をった。

英語の意味メモ

  • The crowd gave the winner a big hand.
出典: Tatoeba文番号 176689
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

国会討論の放を聞きましたか。

英語の意味メモ

  • Did you listen to the parliamentary debate?
  • Did you listen to the broadcast of the National Diet's debate?
出典: Tatoeba文番号 173070
TatoebaCC BY 2.0 FR

最新のカタログをりください。

英語の意味メモ

  • Please send me your latest catalogue.
出典: Tatoeba文番号 170413
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の手荷物は輸中に紛失した。

英語の意味メモ

  • My baggage was lost in transit.
出典: Tatoeba文番号 163396
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はカードと一緒に本をった。

英語の意味メモ

  • I sent him a book along with a card.
出典: Tatoeba文番号 161213
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はジュリーを空港で見った。

英語の意味メモ

  • I saw Julie off at the airport.
出典: Tatoeba文番号 160604
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は空港へ母を見りに行った。

英語の意味メモ

  • I went to the airport to see my mother off.
出典: Tatoeba文番号 157528
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は直ちに彼を病院にった。

英語の意味メモ

  • We lost no time in sending him to the hospital.
  • We lost no time sending him to the hospital.
  • We took him to the hospital right away.
出典: Tatoeba文番号 151399
TatoebaCC BY 2.0 FR

次の迎バスは何時にでますか。

英語の意味メモ

  • What time does the airport bus leave?
出典: Tatoeba文番号 150267
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

車で家までってもらえませんか?

英語の意味メモ

  • Will you drive me home?
出典: Tatoeba文番号 149101
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

新しいカタログをって下さい。

英語の意味メモ

  • Send me a new catalog.
出典: Tatoeba文番号 145499
TatoebaCC BY 2.0 FR

成田空港まで車でってくれた。

英語の意味メモ

  • He gave me a ride to the Narita airport.
出典: Tatoeba文番号 143217
TatoebaCC BY 2.0 FR

別会は来週行われるでしょう。

英語の意味メモ

  • The farewell party will take place next week.
出典: Tatoeba文番号 140273
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

日本に小包をりたいのですが。

英語の意味メモ

  • I want to send a parcel to Japan.
出典: Tatoeba文番号 122695
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はメアリーにカードをった。

英語の意味メモ

  • He sent a card to Mary.
出典: Tatoeba文番号 110672
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は悪に染まった生活をった。

英語の意味メモ

  • He led a life of vice.
出典: Tatoeba文番号 110213
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は駅へ祖父を見りに言った。

英語の意味メモ

  • He went to see his grandfather off at the station.
出典: Tatoeba文番号 109594
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は殺人罪で刑務所にられた。

英語の意味メモ

  • He was sent to jail for murder.
出典: Tatoeba文番号 106722
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私がった合図に反応した。

英語の意味メモ

  • He responded to the signal I gave.
出典: Tatoeba文番号 106385