この辺りで一番近いガソリンスタンドはどこでしょうか?
英語の意味メモ
- Where's the nearest gas station around here?
この辺で、どっかいいショッピングモールってないかな?
英語の意味メモ
- Are there any good malls around here?
この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
英語の意味メモ
- If you had stuck around, you would have had a lot of fun.
- If you'd stuck around, you would've had a lot of fun.
この辺りには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。
英語の意味メモ
- This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at.
そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
英語の意味メモ
- It is admitted that the hotel is the best in this area.
もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
英語の意味メモ
- It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.
多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
英語の意味メモ
- Many families left to make a new life on the frontier.
この辺りで家賃が5万円を下ることはまずありませんよ。
英語の意味メモ
- You'll be unlikely to find any rent that's under ₤300 in this area.
私、よそ者だから、この辺のことあまり詳しくないのよ。
英語の意味メモ
- I'm not from around here, so I don't know this area well.
ここら辺にレンタルサイクルができる場所ってありますか?
英語の意味メモ
- Is there any place around here where I can rent a bicycle?
この辺にレンタサイクルを利用できるところはありますか?
英語の意味メモ
- Is there any place around here that rents bicycles?
この辺りでフランス語を話せるのは、多分トムだけだよ。
英語の意味メモ
- Tom is probably the only one around here who can speak French.
すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
英語の意味メモ
- Excuse me, where am I on this map?
お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。
英語の意味メモ
- Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach.
予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
英語の意味メモ
- It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.
この辺は、狐が多いらしいんだけど、滅多見たことはない。
英語の意味メモ
- I hear there are a lot of foxes around here, but I seldom see any.
- I hear there are many foxes in this area, but I rarely see any.
この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。
英語の意味メモ
- Children around here don't have many opportunities to swim.
この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
英語の意味メモ
- It is high time we aired some of our gripes.
その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
英語の意味メモ
- In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.
その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
英語の意味メモ
- The whole place was simply blotted out with the snow.
彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。
英語の意味メモ
- He went to the seaside only to be drowned.
彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
英語の意味メモ
- After he had finished his work, he would read and study by the fireside.
この辺には、美味しい食べ物屋さんがたくさんあるんですよ。
英語の意味メモ
- There are a lot of good restaurants in this area.
普通、この辺では泳がない。水があまりきれいではないので。
英語の意味メモ
- People don't usually swim around here. The water's not too clean.
ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
英語の意味メモ
- Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.