YOMI読みの道

例文

辺を含む例文一覧

辺を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 12全344件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件12 / 14次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

このりで一番近いガソリンスタンドはどこでしょうか?

英語の意味メモ

  • Where's the nearest gas station around here?
出典: Tatoeba文番号 9844649
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

こので、どっかいいショッピングモールってないかな?

英語の意味メモ

  • Are there any good malls around here?
出典: Tatoeba文番号 8781794
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

このをぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。

英語の意味メモ

  • If you had stuck around, you would have had a lot of fun.
  • If you'd stuck around, you would've had a lot of fun.
出典: Tatoeba文番号 2136064
TatoebaCC BY 2.0 FR

このりには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。

英語の意味メモ

  • This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at.
出典: Tatoeba文番号 219867
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのホテルはこのりでは最高だとの折り紙つきです。

英語の意味メモ

  • It is admitted that the hotel is the best in this area.
出典: Tatoeba文番号 212606
TatoebaCC BY 2.0 FR

もうりが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。

英語の意味メモ

  • It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.
出典: Tatoeba文番号 193984
TatoebaCC BY 2.0 FR

多くの家族が新生活を築くために境地方に移住した。

英語の意味メモ

  • Many families left to make a new life on the frontier.
出典: Tatoeba文番号 138439
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

このりで家賃が5万円を下ることはまずありませんよ。

英語の意味メモ

  • You'll be unlikely to find any rent that's under ₤300 in this area.
出典: Tatoeba文番号 10714119
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私、よそ者だから、こののことあまり詳しくないのよ。

英語の意味メモ

  • I'm not from around here, so I don't know this area well.
出典: Tatoeba文番号 10568439
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ここらにレンタルサイクルができる場所ってありますか?

英語の意味メモ

  • Is there any place around here where I can rent a bicycle?
出典: Tatoeba文番号 9981989
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

このにレンタサイクルを利用できるところはありますか?

英語の意味メモ

  • Is there any place around here that rents bicycles?
出典: Tatoeba文番号 8752718
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

このりでフランス語を話せるのは、多分トムだけだよ。

英語の意味メモ

  • Tom is probably the only one around here who can speak French.
出典: Tatoeba文番号 8629818
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

すみません、ここってこの地図でいうとどのでしょうか?

英語の意味メモ

  • Excuse me, where am I on this map?
出典: Tatoeba文番号 3050934
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜を散歩しました。

英語の意味メモ

  • Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach.
出典: Tatoeba文番号 436008
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

予鈴だ。校門のりにいた生徒たちが一斉に足を速める。

英語の意味メモ

  • It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.
出典: Tatoeba文番号 75546
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

このは、狐が多いらしいんだけど、滅多見たことはない。

英語の意味メモ

  • I hear there are a lot of foxes around here, but I seldom see any.
  • I hear there are many foxes in this area, but I rarely see any.
出典: Tatoeba文番号 11632760
TatoebaFukukoCC BY 2.0 FR

このの子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。

英語の意味メモ

  • Children around here don't have many opportunities to swim.
出典: Tatoeba文番号 2988091
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

このりではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。

英語の意味メモ

  • It is high time we aired some of our gripes.
出典: Tatoeba文番号 219870
TatoebaCC BY 2.0 FR

その国では家族りの子供の数が2人から1.5に減少した。

英語の意味メモ

  • In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.
出典: Tatoeba文番号 210656
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのは全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。

英語の意味メモ

  • The whole place was simply blotted out with the snow.
出典: Tatoeba文番号 206827
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はまるで溺死するために海に行ったようなものだった。

英語の意味メモ

  • He went to the seaside only to be drowned.
出典: Tatoeba文番号 110713
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は仕事を終えると、炉で本を読み勉強したものだった。

英語の意味メモ

  • After he had finished his work, he would read and study by the fireside.
出典: Tatoeba文番号 106614
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

このには、美味しい食べ物屋さんがたくさんあるんですよ。

英語の意味メモ

  • There are a lot of good restaurants in this area.
出典: Tatoeba文番号 12018738
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

普通、このでは泳がない。水があまりきれいではないので。

英語の意味メモ

  • People don't usually swim around here. The water's not too clean.
出典: Tatoeba文番号 3561801
TatoebaCC BY 2.0 FR

ウーマン・リブは底は広いが、非公式な民衆の運動である。

英語の意味メモ

  • Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.
出典: Tatoeba文番号 228318