YOMI読みの道

例文

転を含む例文一覧

転を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 23全1,466件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件23 / 59次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はそうする機がきかなかった。

英語の意味メモ

  • I didn't have the sense to do so.
出典: Tatoeba文番号 1179852
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は運免許を持っていません。

英語の意味メモ

  • She doesn't have a driver's license.
出典: Tatoeba文番号 1073491
TatoebaalphafourCC BY 2.0 FR

道の右側を運してはいけません。

英語の意味メモ

  • You mustn't drive on the right.
出典: Tatoeba文番号 1022198
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

彼は車の運の仕方を習っている。

英語の意味メモ

  • He is learning how to drive a car.
出典: Tatoeba文番号 530099
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの自車を貸してください。

英語の意味メモ

  • Lend me your bicycle.
出典: Tatoeba文番号 233239
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは自動車を運できますか。

英語の意味メモ

  • Can you drive a car?
出典: Tatoeba文番号 231914
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの自車の値段は高すぎました。

英語の意味メモ

  • The price of that bicycle was too high.
出典: Tatoeba文番号 230925
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ある雨の夜彼は車を運していた。

英語の意味メモ

  • One rainy evening he was driving a car.
  • He was driving the car in one rainy evening.
  • She was driving the car in one rainy evening.
出典: Tatoeba文番号 229902
TatoebaCC BY 2.0 FR

おつりはいらないよ、運士さん。

英語の意味メモ

  • Keep the change, driver.
出典: Tatoeba文番号 227626
TatoebaCC BY 2.0 FR

お兄さんは車の運が出来ますか。

英語の意味メモ

  • Can your brother drive a car?
出典: Tatoeba文番号 227195
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ケンは自車を欲しがっています。

英語の意味メモ

  • Ken wants a bicycle.
出典: Tatoeba文番号 225127
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この自車を使ってもいいですか。

英語の意味メモ

  • Can I use this bike?
出典: Tatoeba文番号 221549
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その自車は君には小さすぎるね。

英語の意味メモ

  • That bicycle is too small for you.
出典: Tatoeba文番号 209696
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その状況はきっと好するだろう。

英語の意味メモ

  • I am sure the situation will take a turn for the better.
  • The situation will surely improve.
  • The situation will surely get better.
出典: Tatoeba文番号 208912
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうぞ注意深く運してください。

英語の意味メモ

  • Please drive carefully.
出典: Tatoeba文番号 201257
TatoebaCC BY 2.0 FR

なあ、この運士、いかれてるよ。

英語の意味メモ

  • Oh, the driver is a maniac.
出典: Tatoeba文番号 199360
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

バスは15分間隔で運されている。

英語の意味メモ

  • There is a bus every fifteen minutes.
出典: Tatoeba文番号 198138
TatoebaCC BY 2.0 FR

ビルは自車に乗ることができる。

英語の意味メモ

  • Bill can ride a bicycle.
出典: Tatoeba文番号 197313
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ボールは道の向こう側にがった。

英語の意味メモ

  • The ball rolled across the road.
出典: Tatoeba文番号 196504
TatoebaCC BY 2.0 FR

飲んだら車を運してはならない。

英語の意味メモ

  • If you're drunk don't take the wheel of a car.
出典: Tatoeba文番号 189947
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

飲酒運は許される行為ではない。

英語の意味メモ

  • Driving after drinking alcohol is not acceptable behavior.
出典: Tatoeba文番号 189945
TatoebaCC BY 2.0 FR

手は3時から職務につきます。

英語の意味メモ

  • The chauffeur will be on duty after 3 o'clock.
出典: Tatoeba文番号 189445
TatoebaCC BY 2.0 FR

手は乗客の安全に責任がある。

英語の意味メモ

  • The driver is responsible for the safety of the passengers.
出典: Tatoeba文番号 189434
TatoebaCC BY 2.0 FR

中は運手に話しかけぬこと。

英語の意味メモ

  • Passengers shall not converse with the driver while the bus is in motion.
出典: Tatoeba文番号 189426
TatoebaCC BY 2.0 FR

最大の注意を払って運しなさい。

英語の意味メモ

  • Drive with the utmost care.
出典: Tatoeba文番号 170392