YOMI読みの道

例文

転を含む例文一覧

転を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 17全1,465件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件17 / 59次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は千葉の事務所に勤した。

英語の意味メモ

  • He transferred to the office in Chiba.
出典: Tatoeba文番号 103026
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はんでひざをすりむいた。

英語の意味メモ

  • He scraped his knee in a fall.
出典: Tatoeba文番号 101912
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はんで頭を床にぶつけた。

英語の意味メモ

  • He fell and hit his head on the floor.
出典: Tatoeba文番号 101909
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は東京本社に勤になった。

英語の意味メモ

  • He was transferred to the head office in Tokyo.
出典: Tatoeba文番号 101761
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は列車を崖から落させた。

英語の意味メモ

  • He ran the train over a cliff.
出典: Tatoeba文番号 98889
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はまだ自車に乗れない。

英語の意味メモ

  • She can't ride a bicycle yet.
出典: Tatoeba文番号 91479
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は自車にのろうとした。

英語の意味メモ

  • She made an attempt to ride a bicycle.
出典: Tatoeba文番号 89130
TatoebaCC BY 2.0 FR

父は車の運がとてもうまい。

英語の意味メモ

  • My father drives very well.
出典: Tatoeba文番号 84459
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

惑星は太陽の周囲を回する。

英語の意味メモ

  • The planets revolve around the sun.
出典: Tatoeba文番号 77130
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

雪道の運には慣れてないんだ。

英語の意味メモ

  • I'm not used to driving in the snow.
出典: Tatoeba文番号 13165129
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

車を雨ざらしにしないでよ。

英語の意味メモ

  • Don't leave the bicycle out in the rain.
  • Don't leave your bike out in the rain.
出典: Tatoeba文番号 12625508
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

妻は、運がへたっぴなんです。

英語の意味メモ

  • My wife drives very poorly.
出典: Tatoeba文番号 11763545
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは、自車をどこに置いたの?

英語の意味メモ

  • Where did Tom put his bike?
出典: Tatoeba文番号 11756047
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どうしてトムの車を運してたの?

英語の意味メモ

  • Why were you driving Tom's car?
出典: Tatoeba文番号 11668608
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

僕のお兄ちゃん、運できるし。

英語の意味メモ

  • My big brother can drive.
出典: Tatoeba文番号 11491019
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

風が強くて自車が重く感じる。

英語の意味メモ

  • It's hard to get a bike going when it's windy.
出典: Tatoeba文番号 11022974
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

父は自車で通勤してるんです。

英語の意味メモ

  • My father goes to work by bike.
出典: Tatoeba文番号 10899961
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

慎重な運が事故を防ぐのです。

英語の意味メモ

  • Careful driving prevents accidents.
出典: Tatoeba文番号 10677486
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ここの寿司屋は、回寿司だよ。

英語の意味メモ

  • This sushi restaurant has a conveyor belt that carries sushi.
出典: Tatoeba文番号 10587428
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

飲酒運をしてる夢を見ました。

英語の意味メモ

  • I dreamt I was driving drunk.
出典: Tatoeba文番号 10565246
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

戻ったら、自車がなかったの。

英語の意味メモ

  • My bicycle was gone when I returned.
出典: Tatoeba文番号 10514403
Tatoebah_aibeCC BY 2.0 FR

トムの車では運したくないね。

英語の意味メモ

  • I don't want to drive Tom's car.
出典: Tatoeba文番号 10247036
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはバクのやり方を覚えた。

英語の意味メモ

  • Tom learned how to do a backflip.
出典: Tatoeba文番号 10205862
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは自車通勤をしています。

英語の意味メモ

  • Tom cycles to work.
  • Tom bikes to work.
  • Tom rides a bike to work.
出典: Tatoeba文番号 10100389
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

車とバイクの違いはなぁんだ?

英語の意味メモ

  • What's the difference between a bicycle and a motorcycle?
出典: Tatoeba文番号 10080151