YOMI読みの道

例文

身を含む例文一覧

身を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 20全1,199件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件20 / 48次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

着の着のままで火事から逃げた。

英語の意味メモ

  • I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back.
出典: Tatoeba文番号 126605
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼の妻はカリフォルニアの出だ。

英語の意味メモ

  • His wife comes from California.
出典: Tatoeba文番号 117306
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は一上の都合で会社をやめた。

英語の意味メモ

  • He left the company on account of personal reasons.
出典: Tatoeba文番号 109984
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は英語を話す能力をにつけた。

英語の意味メモ

  • He acquired the ability to speak English.
出典: Tatoeba文番号 109636
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分自の名前すら書けない。

英語の意味メモ

  • He cannot so much as write his own name.
出典: Tatoeba文番号 104790
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は全全霊を仕事に打ち込んだ。

英語の意味メモ

  • He gave body and soul to his job.
出典: Tatoeba文番号 102923
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の振りは私にはわからない。

英語の意味メモ

  • Her gestures convey no meaning to me.
出典: Tatoeba文番号 94230
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女はカリフォルニアの出です。

英語の意味メモ

  • She comes from California.
出典: Tatoeba文番号 93020
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はその子の上にをかがめた。

英語の意味メモ

  • She bent over the child.
出典: Tatoeba文番号 92467
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は橋からを投げて自殺した。

英語の意味メモ

  • She committed suicide by jumping off the bridge.
出典: Tatoeba文番号 90451
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は熊を見かけてがすくんだ。

英語の意味メモ

  • She froze at the sight of the bear.
出典: Tatoeba文番号 90359
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は護術の夜間講座を取った。

英語の意味メモ

  • She took night classes in the art of self-defense.
出典: Tatoeba文番号 90165
TatoebaCC BY 2.0 FR

夕食には刺しをつくりましょう。

英語の意味メモ

  • I'll prepare sashimi for dinner.
出典: Tatoeba文番号 79107
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この箱、すごく重いな。中は何なの?

英語の意味メモ

  • This box weighs a ton. What's inside?
  • This box is really heavy. What's in it?
出典: Tatoeba文番号 12609829
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

みんなオーストラリアの出なんだ。

英語の意味メモ

  • We're all from Australia.
出典: Tatoeba文番号 11853540
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ボストン出の知り合いはいませんか?

英語の意味メモ

  • Do you know anyone from Boston?
出典: Tatoeba文番号 11285712
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

の丈に合った生活を心掛けなさい。

英語の意味メモ

  • Try to live within your means.
出典: Tatoeba文番号 10903332
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムとメアリーって、まだ独だよね?

英語の意味メモ

  • Tom and Mary are still single, aren't they?
出典: Tatoeba文番号 10489209
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼のに何かあったのかもしれない。

英語の意味メモ

  • Something may have happened to him.
出典: Tatoeba文番号 10107046
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

分が証明できるものをお持ちですか?

英語の意味メモ

  • Do you have any ID?
出典: Tatoeba文番号 9979566
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

の回りの人には親切にしなさいよ。

英語の意味メモ

  • Be kind to those around you.
出典: Tatoeba文番号 9386848
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムはオーストラリア出だと思う。

英語の意味メモ

  • I think Tom is from Australia.
  • I think that Tom is from Australia.
出典: Tatoeba文番号 8584505
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

トムは実際自分自でそれをやったの?

英語の意味メモ

  • Did Tom actually do that by himself?
出典: Tatoeba文番号 7928603
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

トムは自分自で行くことが必要だ。

英語の意味メモ

  • It's necessary for Tom to go himself.
出典: Tatoeba文番号 7897649
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

トムはオーストラリア出じゃないの?

英語の意味メモ

  • Isn't Tom from Australia?
出典: Tatoeba文番号 7422794