YOMI読みの道

例文

身を含む例文一覧

身を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 18全1,199件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件18 / 48次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ポケットの中を見せてください。

英語の意味メモ

  • Show me what you have in your pocket.
  • Show me what's in your pocket.
出典: Tatoeba文番号 10772757
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムはオーストラリア出なのよ。

英語の意味メモ

  • Tom is from Australia.
出典: Tatoeba文番号 10635250
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女はスコットランド出なのよ。

英語の意味メモ

  • She's from Scotland.
出典: Tatoeba文番号 10635245
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

卵を割って、黄と白に分けて。

英語の意味メモ

  • Break the eggs and separate the yolk from the whites.
  • Break the eggs and separate the yolks from the whites.
出典: Tatoeba文番号 10459674
TatoebaJohannes_SCC BY 2.0 FR

僕たちは振り手振りで話をした。

英語の意味メモ

  • We communicated through gestures.
出典: Tatoeba文番号 10271242
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

2人ともオーストラリア出だよ。

英語の意味メモ

  • They are both from Australia.
出典: Tatoeba文番号 9926761
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

買い物リストの中は全部確認した?

英語の意味メモ

  • Did you check all the items on the shopping list?
出典: Tatoeba文番号 9926689
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムの長は父親と同じくらいだ。

英語の意味メモ

  • Tom is as tall as his father.
出典: Tatoeba文番号 9653905
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

雨に降られて、全ずぶ濡れだよ。

英語の意味メモ

  • I was caught in the rain and got soaked to the skin.
出典: Tatoeba文番号 9457875
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私たち二人ともドイツ出なんだ。

英語の意味メモ

  • Both of us are from Germany.
  • We both come from Germany.
出典: Tatoeba文番号 9065889
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ご主人もボストンの出なんですか?

英語の意味メモ

  • Is your husband also from Boston?
出典: Tatoeba文番号 8762223
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムのお母さんはカナダ出です。

英語の意味メモ

  • Tom's mom is from Canada.
出典: Tatoeba文番号 8584138
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

彼氏にするなら長180は欲しいな。

英語の意味メモ

  • If I got a boyfriend, I'd want one who's at least 180 centimeters tall.
出典: Tatoeba文番号 2758914
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは全泥まみれで帰ってきた。

英語の意味メモ

  • Tom came back covered in mud.
  • Tom came back home covered in mud.
  • Tom came home all covered in mud.
出典: Tatoeba文番号 2698364
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは財布の中を見せてくれた。

英語の意味メモ

  • Tom showed me what was in his wallet.
  • Tom displayed the contents of his wallet.
出典: Tatoeba文番号 2664707
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

父はを粉にして昼も夜も働いた。

英語の意味メモ

  • My father worked hard night and day.
出典: Tatoeba文番号 2363873
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

そんなことしたら君のが危ない。

英語の意味メモ

  • That will put you in danger.
  • That'll put you in danger.
出典: Tatoeba文番号 2276966
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

長と体重を教えていただけますか?

英語の意味メモ

  • Could you please tell me your height and weight?
  • Could you please tell me how tall you are and how much you weigh?
出典: Tatoeba文番号 1981243
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなた自にそう言ったのですよ。

英語の意味メモ

  • You told me so yourself.
出典: Tatoeba文番号 231409
TatoebaCC BY 2.0 FR

いつくしみは、内から始めよう。

英語の意味メモ

  • Charity begins at home.
出典: Tatoeba文番号 228978
TatoebaCC BY 2.0 FR

いつも自分自に誠実でいなさい。

英語の意味メモ

  • Always be true to yourself.
出典: Tatoeba文番号 228717
TatoebaCC BY 2.0 FR

この絵は彼自が描いたのですか。

英語の意味メモ

  • Is this a picture of his own drawing?
  • Did he draw this picture by himself?
出典: Tatoeba文番号 222640
TatoebaCC BY 2.0 FR

この線があなたの長を示します。

英語の意味メモ

  • This line marks your height.
出典: Tatoeba文番号 220782
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは分不相応な贅沢なものだ。

英語の意味メモ

  • This is luxury beyond my income.
出典: Tatoeba文番号 218250
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジェーン自がこの手紙を書いた。

英語の意味メモ

  • Jane wrote the letter herself.
出典: Tatoeba文番号 216403