YOMI読みの道

例文

路を含む例文一覧

路を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 8全444件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件8 / 18次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

が紙の花のトンネルのようです。

英語の意味メモ

  • The street is like a tunnel of a paper flowers.
出典: Tatoeba文番号 123535
TatoebaCC BY 2.0 FR

はいろいろな車で混雑していた。

英語の意味メモ

  • The road was jammed with various kinds of cars.
出典: Tatoeba文番号 123527
TatoebaCC BY 2.0 FR

を横断する時は気を付けなさい。

英語の意味メモ

  • Take care when you cross the street.
出典: Tatoeba文番号 123501
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

を渡る時は車に注意しなさいよ。

英語の意味メモ

  • Look out for cars when you cross the road.
出典: Tatoeba文番号 123500
TatoebaCC BY 2.0 FR

上の大小の石に気をつけなさい。

英語の意味メモ

  • Watch out for big and small stones on the road!
出典: Tatoeba文番号 123497
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が道を渡るのが彼女に見られた。

英語の意味メモ

  • She saw him crossing the road.
出典: Tatoeba文番号 119595
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の家は道から少し離れている。

英語の意味メモ

  • Her house is a little way off the road.
出典: Tatoeba文番号 94601
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女は老人に道を渡らせてあげた。

英語の意味メモ

  • She helped an old man cross the road.
  • She helped the old man across the street.
  • She helped the old man cross the road.
出典: Tatoeba文番号 86202
TatoebaCC BY 2.0 FR

暴風雨のため道工事が中止された。

英語の意味メモ

  • Work on the road was suspended because of the storm.
出典: Tatoeba文番号 82499
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

嵐の後、道は倒れた木で塞がれた。

英語の意味メモ

  • After the storm, the road was blocked with fallen trees.
出典: Tatoeba文番号 78426
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

上には雪のかたまりが残っている。

英語の意味メモ

  • There are lumps of snow lying on the road.
出典: Tatoeba文番号 77399
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

を渡るときは車に気をつけるのよ。

英語の意味メモ

  • Look out for cars when you cross the road.
出典: Tatoeba文番号 10313895
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼は、人生の大切な岐に立っていた。

英語の意味メモ

  • He came to an important juncture in his life.
出典: Tatoeba文番号 10228255
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

新しい高速道の運転は楽しかったよ。

英語の意味メモ

  • I enjoyed driving on the new highway.
出典: Tatoeba文番号 9750826
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは道を渡る前に左右を確認した。

英語の意味メモ

  • Tom looked both ways before crossing the road.
  • Tom looked both ways before crossing the street.
出典: Tatoeba文番号 2960690
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは左右を見ずに道に飛び出した。

英語の意味メモ

  • Tom rushed out onto the road without looking both ways.
出典: Tatoeba文番号 2759305
TatoebamarcelostockleCC BY 2.0 FR

さんたちと一緒に去る事に決めた。

英語の意味メモ

  • I decided to go away with the pilgrims.
出典: Tatoeba文番号 1235157
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その町にはたくさんの狭い地がある。

英語の意味メモ

  • The town has many narrow lanes.
出典: Tatoeba文番号 1151891
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この道は東京と大阪をつないでいる。

英語の意味メモ

  • This road connects Tokyo with Osaka.
出典: Tatoeba文番号 1151839
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

深い霧のせいで道が見えにくかった。

英語の意味メモ

  • Due to the thick fog, the road was difficult to see.
出典: Tatoeba文番号 1123590
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

1台のトラックが道を疾走していた。

英語の意味メモ

  • A truck was careering along the road.
出典: Tatoeba文番号 235720
TatoebaCC BY 2.0 FR

ある日彼はその道を歩いていました。

英語の意味メモ

  • One day he was walking along the street.
出典: Tatoeba文番号 229793
TatoebaCC BY 2.0 FR

この迷は抜け出すのがとても難しい。

英語の意味メモ

  • This maze is very hard to get out of.
出典: Tatoeba文番号 219460
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの青い線は、航空をあらわす。

英語の意味メモ

  • These blue lines correspond to airlines.
出典: Tatoeba文番号 217836
TatoebaCC BY 2.0 FR

その交通事故は、幹線道で起こった。

英語の意味メモ

  • The traffic accident took place on the highway.
出典: Tatoeba文番号 210802