YOMI読みの道

例文

路を含む例文一覧

路を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 4全444件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件4 / 18次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

飛行機は滑走に着陸した。

英語の意味メモ

  • An airplane touched down on the runway.
出典: Tatoeba文番号 85653
TatoebaCC BY 2.0 FR

北海道の街はとても広い。

英語の意味メモ

  • The streets of Hokkaido are very wide.
出典: Tatoeba文番号 82441
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

は滑りやすくなっていた。

英語の意味メモ

  • The road was slippery.
  • The street was slippery.
  • The roads were slippery.
出典: Tatoeba文番号 11897965
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

工事が通りへの進を塞いだ。

英語の意味メモ

  • The construction blocked the entrance to the street.
出典: Tatoeba文番号 1700312
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

側に座ってもいいですか。

英語の意味メモ

  • Could I sit on the aisle?
出典: Tatoeba文番号 1266398
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

について先生に相談した。

英語の意味メモ

  • I asked my teacher for advice on my future course.
出典: Tatoeba文番号 1140412
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この道は東京と大阪を結ぶ。

英語の意味メモ

  • This road connects Tokyo with Osaka.
出典: Tatoeba文番号 236938
TatoebaCC BY 2.0 FR

この道は車の通りが少ない。

英語の意味メモ

  • There is little automobile traffic on this road.
出典: Tatoeba文番号 220256
TatoebaCC BY 2.0 FR

その道は人通りはなかった。

英語の意味メモ

  • The road was clear of traffic.
出典: Tatoeba文番号 207415
TatoebaCC BY 2.0 FR

その道は川と並行している。

英語の意味メモ

  • The road is parallel to the river.
出典: Tatoeba文番号 207414
TatoebaCC BY 2.0 FR

その道は幅が10フィートだ。

英語の意味メモ

  • The road is ten feet in width.
出典: Tatoeba文番号 207413
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨日大きな迷に入りました。

英語の意味メモ

  • Yesterday we went into a huge maze.
出典: Tatoeba文番号 169856
TatoebaCC BY 2.0 FR

私ははじめて釧を訪問した。

英語の意味メモ

  • I visited Kushiro for the first time.
出典: Tatoeba文番号 159138
TatoebaCC BY 2.0 FR

信号が赤の間は道を渡るな。

英語の意味メモ

  • Don't cross the road when the signal is red.
出典: Tatoeba文番号 145711
TatoebaCC BY 2.0 FR

青信号で道を渡りましょう。

英語の意味メモ

  • Only cross the street on the green light.
出典: Tatoeba文番号 142563
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

大規模な道工事が始まった。

英語の意味メモ

  • Large-scale road construction began.
出典: Tatoeba文番号 137577
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

地下鉄の線図はありますか。

英語の意味メモ

  • Do you have a subway map?
出典: Tatoeba文番号 127014
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

鉄道の線を歩くのは危険だ。

英語の意味メモ

  • It's dangerous to walk on railway lines.
出典: Tatoeba文番号 125232
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の土地は道に接している。

英語の意味メモ

  • His land abuts on the road.
出典: Tatoeba文番号 116434
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

彼は陸でイタリアへ行った。

英語の意味メモ

  • He went to Italy by land.
出典: Tatoeba文番号 99059
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは街の雪を取り払った。

英語の意味メモ

  • They cleared the street of snow.
出典: Tatoeba文番号 97394
TatoebaCC BY 2.0 FR

にはたくさんの橋がある。

英語の意味メモ

  • There are plenty of bridges in Himeji.
出典: Tatoeba文番号 85423
TatoebaCC BY 2.0 FR

保護回を飛ばしてしまおう。

英語の意味メモ

  • Let's bypass the protection circuit.
  • Let's jump the protection circuit.
出典: Tatoeba文番号 83236
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

は倒れた木で塞がっている。

英語の意味メモ

  • The road is blocked by fallen trees.
出典: Tatoeba文番号 11953567
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この線の終点はどこでしょうか?

英語の意味メモ

  • Where is the end of this line?
出典: Tatoeba文番号 9740597