何人も学があるということでいっそう賢いということはない。
英語の意味メモ
- No man is the wiser for his learning.
彼女は、メアリーより賢い、しかしメアリーほど美しくない。
英語の意味メモ
- She's smarter than Mary, but she's not as pretty as Mary.
- She's smarter than Mary, but not as beautiful.
- She's smarter than Mary, but not as beautiful as Mary.
彼はそうするに限ると考えたが、それはまことに賢明であった。
英語の意味メモ
- He thought, and very wisely, that it was best to do so.
非常に賢くおとなしいので、この犬は私にとって良い友達です。
英語の意味メモ
- Being very clever and gentle, this dog is a good companion to me.
賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
英語の意味メモ
- Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.
愚行なしに生きている人は、その人が考えているほど賢明ではない。
英語の意味メモ
- Who lives without folly is not so wise as he thinks.
賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
英語の意味メモ
- A wise businessman knows how to clamp down on costs.
あなたがおいでになることを公にするのは賢明ではないかもしれない。
英語の意味メモ
- It may be unwise of you to advertise your presence.
その賢い男の子は、すべての難問をいともたやすく解くことができた。
英語の意味メモ
- The smart boy could solve all the difficult problems with great ease.
蔵書を所有することと、それを賢明に利用することとは別問題である。
英語の意味メモ
- It is one thing to own a library; It is quite another to use it wisely.
自分が賢いと信じている間抜けは、むしろただの間抜けよりも質が悪い。
英語の意味メモ
- A nudnik who believes he's profound is even worse than just a plain nudnik.
今日の若者の中には、大学教育を受けながら少しも賢くないものがいる。
英語の意味メモ
- Some young people today are none the wiser for their university education.
彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。
英語の意味メモ
- They must be educated enough so that they will make a wise choice.
賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
英語の意味メモ
- Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.
愛する事と、賢明である事と、そしてそれを両立させることの何と難しいことか。
英語の意味メモ
- How difficult a thing it is, to love, and to be wise, and both at once.
自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。
英語の意味メモ
- Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom.
ソクラテスの生と死が賢人の生と死だというなら、イエスの生と死は神の生と死である。
英語の意味メモ
- If the life and death of Socrates was the life and death of a wise man, then the life and death of Jesus is the life and death of a God.
人は生まれながら賢かったり愚かだったりするのか、それとも知性は生き方の結果なのか。
英語の意味メモ
- Are people born intelligent or stupid, or is intelligence the result of how you live?
わずか6ヶ月後に最初の仕事を止めるとしたら、愚かとは言わないまでも賢いとは言えない。
英語の意味メモ
- It would be unwise, not to say stupid, of you to quit your first job after only six months.
賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
英語の意味メモ
- It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.
最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
英語の意味メモ
- He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.
独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。
英語の意味メモ
- Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.
自分がすでに他人から学ぶことがないほど賢明であると思っているものは、何をすることにも成功しないだろう。
英語の意味メモ
- He who thinks himself already too wise to learn from others will never succeed in doing anything.
賢い人の手にかかると、物事は実にシンプルになる。簡単なことを難しく言うのが、賢いふりをした凡庸な人間だ。
英語の意味メモ
- In the hands of a wise person, things become really simple. It's a mediocre person, pretending to be wise, that makes an easy thing sound difficult.
浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。
英語の意味メモ
- It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless.