人生を振り返ってみると、私はいかに多くの時間を浪費したかがわかる。
英語の意味メモ
- When I look back on my life, I realize how much time I wasted.
物価は今後も上がり続けるだろうと、消費者の4人に1人は考えている。
英語の意味メモ
- One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future.
研究のための旅行なら旅費は都合するから、行きたい国に行ってきなさい。
英語の意味メモ
- We will arrange travel expenses for trips for research purposes, so go to whatever country you want to.
彼の企画はむずかしくてたくさんの費用がかかるため、まったく問題外だ。
英語の意味メモ
- His plan is difficult and expensive; it is completely out of the question.
多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
英語の意味メモ
- Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.
一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
英語の意味メモ
- The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.
地上で空費される時間が飛行機の速さという有利な店を帳消しにしてしまう。
英語の意味メモ
- Hours lost on the ground cancel out the advantage of speed in the air.
アルバイトをすることで、学生は自力で学費を捻出することが可能になります。
英語の意味メモ
- Students, by working part time, are able to scrape up tuition fees by themselves.
この春休みには、海外費用の足しにするため、レストランでアルバイトをした。
英語の意味メモ
- During my last spring vacation I took a job in a restaurant to help pay the costs of my trip abroad.
生活費が急に上がったので私たちの収入でやりくりするのはほとんど不可能だ。
英語の意味メモ
- The cost of living has risen so quickly that it is almost impossible for us to make both ends meet.
彼女にはその夜は退屈でおもしろくなかった。早い話が、時間の浪費であった。
英語の意味メモ
- She found the evening boring and uninteresting, in short, a waste of time.
彼女は、その夕べを退屈でおもしろくないと、要するに時間の浪費だと思った。
英語の意味メモ
- She found the evening boring and uninteresting, in short, a waste of time.
アメリカで、ファストフードの消費量が1977年から1995年にかけて3倍に増えました。
英語の意味メモ
- In America, the consumption of fast-food has tripled between 1977 and 1995.
もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
英語の意味メモ
- We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?
日本からの輸入製品がアメリカの消費者市場に浸透するには長い時間がかかった。
英語の意味メモ
- It took a long time for Japanese imports to penetrate the American consumer markets.
彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。
英語の意味メモ
- She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies.
我々はこれらの計画を、費用がいくらかかるかという点から、考えなければならない。
英語の意味メモ
- We must think about these plans in terms of what they would cost.
現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。
英語の意味メモ
- At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA.
歯医者で歯についたたばこのヤニを取ってもらうと、費用はどれくらいかかるでしょう?
英語の意味メモ
- About how much does it cost to have a dentist remove cigarette tar from your teeth?
イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
英語の意味メモ
- The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.
私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。
英語の意味メモ
- Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on.
両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
英語の意味メモ
- Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?
これまでお金を使って楽しんできた多くの人たちは、これからは出費に慎重になる必要がある。
英語の意味メモ
- A lot of people who have up until now been spending money having a good time now need to be more careful with their money.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
英語の意味メモ
- We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
この見積もりは経費一切合切を含めたものでしょうね。これ以上はびた一文お金は出さないからね。
英語の意味メモ
- I hope this expense report contains all the relevant business expenses because I'm not paying a cent more after this.