あなたが手を貸してくれることができるのではないかと思っていました。
英語の意味メモ
- I thought you might be able to give me a hand.
- I thought that you might be able to give me a hand.
- I was wondering if you could lend a hand.
彼らは彼がそれを解決するのに手を貸しているが、それにしても難問だ。
英語の意味メモ
- They are helping him to solve it, but, all the same, it is a hard problem.
あいつがお前に金を貸してくれるなんてことは、当てにするんじゃないぞ。
英語の意味メモ
- Don't count on him to lend you any money.
少しお金を貸してもらえませんか。ちょうど持ち合わせが足りないんです。
英語の意味メモ
- Could you lend me some money? I'm short of cash at the moment.
催促がましくて恐縮ですが、先日お貸ししたお金を返していただけませんか。
英語の意味メモ
- I'm afraid this sounds like a demand, but could you return the money I lent you the other day?
あなたが汚しさえしなければ、私の持っているどんな本でも貸してあげますよ。
英語の意味メモ
- I will lend you any book that I have, so long as you keep it clean.
- I'll lend you any book that I have, as long as you keep it clean.
その本を持ってたんだけど、何年か前に間違えて人に貸したら戻ってこなかった。
英語の意味メモ
- I used to have a copy of that book, but I made the mistake of lending it to someone years back and they never returned it.
道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。
英語の意味メモ
- Who that has reason will listen to such a mad man?
新しい機械を購入するためのお金を貸してくれるようにその会社は銀行に依頼した。
英語の意味メモ
- The company asked the bank to loan them some money to buy new machinery.
私が生活に困っていた時に500ドルも貸していただいて、本当にありがとうございました。
英語の意味メモ
- Thank you very much for lending me $500 when I was having difficulty making ends meet.
私は誰にもこの時計を貸すつもりはありません。ましてや手放すつもりなど毛頭ありません。
英語の意味メモ
- I have no intention of lending this watch to anyone, much less parting with it.
銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
英語の意味メモ
- Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.
今朝は髪の毛が撥ねてるんだ。せめて手鏡を貸してくれ、そこの引き出しにしまってあるだろ。
英語の意味メモ
- My hair's messed up this morning. At least lend me a hand mirror - it should be shut in the drawer there.
銀行家とは、日が照っている時に人に傘を貸し、雨が降り出した途端に返せと言ってくる連中である。
英語の意味メモ
- A banker is a fellow who lends you his umbrella when the sun is shining, but wants it back the minute it begins to rain.
私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。
英語の意味メモ
- I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me.
私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
英語の意味メモ
- I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake, but he refused to listen.
現在貸出中の下記図書の返却期限が過ぎております。速やかにご返却くださいますようお願いいたします。
英語の意味メモ
- The following books on loan have passed their return date. We kindly ask that they be returned as soon as possible.
しかし、その貸金庫に預けているものを狙った男達に、ハナを誘拐されてしまう。その誘拐犯達とは、実は刑事だった。
英語の意味メモ
- However men, seeking the contents of that safe, kidnap Hana. And those men were really detectives.
本日は8時で閉館です。カウンターの受付は7時50分で終了しますので、図書の返却・貸出等の手続きはお早めにお願いします。
英語の意味メモ
- We are closing at 8 today. The reception desk will close at 7:50, so please complete all book returns, loans, and other exchanges by that time.