YOMI読みの道

例文

貨を含む例文一覧

貨を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 3全97件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件3 / 4次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

市場、債券市場は比較的落ち着いている。

英語の意味メモ

  • Currency and bond markets are relatively calm.
出典: Tatoeba文番号 125587
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

100円硬じゃなくて、瓶のキャップだったんだ。

英語の意味メモ

  • It wasn't a 100 yen coin, it was a bottle cap.
出典: Tatoeba文番号 9444461
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼はニューヨーク行きの物列車に飛び乗った。

英語の意味メモ

  • He hopped on a freight train bound for New York.
出典: Tatoeba文番号 111355
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

1万円札を50ペンス硬に両替してくれませんか。

英語の意味メモ

  • Can you exchange a 10000 yen note into 50 pence coins?
出典: Tatoeba文番号 235643
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この航空会社は物輸送だけを取り扱っています。

英語の意味メモ

  • This aircraft company deals with freight only.
出典: Tatoeba文番号 221973
TatoebaCC BY 2.0 FR

学校をでるとすぐ彼は父親の雑屋に働きに出た。

英語の意味メモ

  • As soon as he graduated, he went to work in his father's general store.
出典: Tatoeba文番号 184359
TatoebaCC BY 2.0 FR

機関車は長い物車の列を引っ張って走っていた。

英語の意味メモ

  • The locomotive was pulling a long line of freight cars.
出典: Tatoeba文番号 183347
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

25セント硬20枚、残りは10セント硬でください。

英語の意味メモ

  • Give me 20 quarters and the rest in dimes.
出典: Tatoeba文番号 235559
TatoebaCC BY 2.0 FR

あそこでは多くのタイプの食品や雑を売っている。

英語の意味メモ

  • They sell many types of food and grocery products.
出典: Tatoeba文番号 234429
TatoebaCC BY 2.0 FR

まず第1に、雑店を経営するには資金が不十分だ。

英語の意味メモ

  • To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.
出典: Tatoeba文番号 195589
TatoebaCC BY 2.0 FR

まず第一に、雑店を運営するには資金が不十分だ。

英語の意味メモ

  • To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.
出典: Tatoeba文番号 195573
TatoebaCC BY 2.0 FR

英国は、1971年にその幣制度を10進法に移行させた。

英語の意味メモ

  • In 1971 the United Kingdom changed its currency to the decimal system.
出典: Tatoeba文番号 189003
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

の価値は使われた金属の重さによって決まった。

英語の意味メモ

  • The value of the coins depended on the weight of the metal used.
出典: Tatoeba文番号 173512
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本の通は米ドルに対しこの1年で25%強くなった。

英語の意味メモ

  • The Japanese currency has appreciated against the U.S. dollar by more than 25% over the past year.
出典: Tatoeba文番号 122562
TatoebaCC BY 2.0 FR

この1ドル紙幣を10セント硬10枚にしたいのですが。

英語の意味メモ

  • I want to change this dollar bill into ten dimes.
出典: Tatoeba文番号 224076
TatoebaCC BY 2.0 FR

このドル紙幣を10セント銀10個にくずしてください。

英語の意味メモ

  • Change this dollar bill for ten dimes.
出典: Tatoeba文番号 223450
TatoebaCC BY 2.0 FR

その物にはあらゆる危険に対する保険が掛けられた。

英語の意味メモ

  • The freight was insured against all risks.
出典: Tatoeba文番号 211921
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

5ドル分を25セント硬で、1ドル分を10セント硬で。

英語の意味メモ

  • 5 dollars in quarters and a dollar in dimes.
出典: Tatoeba文番号 235162
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

電話をかけるため、ポケットに手を入れて硬を捜した。

英語の意味メモ

  • I searched in my pocket for a coin to make a phone call.
  • In order to make a phone call, I put my hand in my pocket and searched for a coin.
出典: Tatoeba文番号 124668
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

5分ばかりこの道を行けば、右手にその百店があります。

英語の意味メモ

  • Go down the street for about five minutes, and you will see the department store to the right.
出典: Tatoeba文番号 235097
TatoebaCC BY 2.0 FR

食料雑店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。

英語の意味メモ

  • The grocer managed to convince his customers of his honesty.
出典: Tatoeba文番号 145757
TatoebaCC BY 2.0 FR

当局は通を安定させようと懸命だが、どうにもならない。

英語の意味メモ

  • The authorities are striving in vain to stabilize the currency.
出典: Tatoeba文番号 124102
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

屋根裏のさぁ、古い木箱の中から3枚の銀が出てきたんだ。

英語の意味メモ

  • I found three silver coins in an old wooden box in the attic.
出典: Tatoeba文番号 9089395
TatoebaCC BY 2.0 FR

国際通基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。

英語の意味メモ

  • The IMF ruled out any new loans to that country.
出典: Tatoeba文番号 173052
TatoebaCC BY 2.0 FR

ドルは日本の通に対し1ドル360円から308円に切り下げられた。

英語の意味メモ

  • The dollar was devalued against the Japanese currency from 360 yen to 308 yen.
出典: Tatoeba文番号 199680