YOMI読みの道

例文

谷を含む例文一覧

谷を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 1全68件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
1 / 3次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

人生山ありあり。

英語の意味メモ

  • A man's life has its ups and downs.
  • Life is full of ups and downs.
  • Life has its ups and downs.
出典: Tatoeba文番号 1698834
TatoebaSwiftCC BY 2.0 FR

人生は山ありあり。

英語の意味メモ

  • Life has its ups and downs.
出典: Tatoeba文番号 483601
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

山ありあり底あり。

英語の意味メモ

  • In life there are highs, lows, and rock bottoms.
出典: Tatoeba文番号 8559843
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

川はをながれている。

英語の意味メモ

  • A river flows through the valley.
出典: Tatoeba文番号 522640
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

駅で降りて下さい。

英語の意味メモ

  • You get off at Yotsuya Station.
出典: Tatoeba文番号 168957
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は底を見下ろした。

英語の意味メモ

  • I was looking downward to the bottom of the valley.
出典: Tatoeba文番号 155174
TatoebaCC BY 2.0 FR

は滝の音を反響する。

英語の意味メモ

  • The valley echoes the sound of the waterfall.
出典: Tatoeba文番号 137143
TatoebaCC BY 2.0 FR

霧でが見えなかった。

英語の意味メモ

  • The valley was hidden from view in the mist.
出典: Tatoeba文番号 80860
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私の人生、山ありあり。

英語の意味メモ

  • I've had my ups and downs.
出典: Tatoeba文番号 8559817
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

の間を川が流れている。

英語の意味メモ

  • A river runs down through the valley.
  • A river runs through the valley.
出典: Tatoeba文番号 137146
TatoebaCC BY 2.0 FR

一歩誤るとせんじんのだ。

英語の意味メモ

  • One step further, and you will fall into an abyss.
出典: Tatoeba文番号 190062
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

には農家が点在していた。

英語の意味メモ

  • The valley was dotted with farm houses.
出典: Tatoeba文番号 137147
TatoebaCC BY 2.0 FR

夕暮れが間に迫っていた。

英語の意味メモ

  • Evening was closing in on the valley.
出典: Tatoeba文番号 79057
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

6時に渋駅で会いましょう。

英語の意味メモ

  • Let's meet at Shibuya Station at six.
出典: Tatoeba文番号 235051
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その間には川が流れている。

英語の意味メモ

  • The river runs through the valley.
出典: Tatoeba文番号 208214
TatoebaCC BY 2.0 FR

は彼の呼び声でこだました。

英語の意味メモ

  • The valley echoed with his call.
出典: Tatoeba文番号 137142
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は下の方のを見下ろした。

英語の意味メモ

  • He looked down at the valley below.
出典: Tatoeba文番号 109474
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私たち、山ありありだったよ。

英語の意味メモ

  • We had our ups and downs.
出典: Tatoeba文番号 10153742
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの人たちの小屋は間にある。

英語の意味メモ

  • Their hut is situated in the valley.
出典: Tatoeba文番号 230795
TatoebaCC BY 2.0 FR

ぼくは、渋で彼女を見かけた。

英語の意味メモ

  • I caught sight of her at Shibuya.
出典: Tatoeba文番号 196371
TatoebaCC BY 2.0 FR

丘の向こう側に美しいがある。

英語の意味メモ

  • A beautiful valley lies behind the hill.
出典: Tatoeba文番号 182760
TatoebaCC BY 2.0 FR

雷雲が一面にたれこめていた。

英語の意味メモ

  • The storm-clouds brooded over the valley.
出典: Tatoeba文番号 78547
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ダムが崩壊し、に水があふれた。

英語の意味メモ

  • The dam burst and water flooded the valley.
出典: Tatoeba文番号 11603936
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ダムが崩れ、水はを飲み込んだ。

英語の意味メモ

  • The dam burst and water flooded the valley.
出典: Tatoeba文番号 11603934
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ダムは決壊し、は水に飲まれた。

英語の意味メモ

  • The dam burst and water flooded the valley.
出典: Tatoeba文番号 11603933