YOMI読みの道

例文

論を含む例文一覧

論を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 8全870件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件8 / 35次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は有罪だという結に達した。

英語の意味メモ

  • I have come to the conclusion that he is guilty.
出典: Tatoeba文番号 99266
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は理的な推で議に勝つ。

英語の意味メモ

  • He wins his arguments by logical reasoning.
出典: Tatoeba文番号 98860
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはその問題を詳細にじた。

英語の意味メモ

  • They discussed the matter at large.
出典: Tatoeba文番号 97841
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは何時間も議しつづけた。

英語の意味メモ

  • They went on arguing for hours.
出典: Tatoeba文番号 97469
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は次々と戦に挑んでいる。

英語の意味メモ

  • She has waded into one controversy after another.
出典: Tatoeba文番号 89154
TatoebaCC BY 2.0 FR

と実際は相伴うべきである。

英語の意味メモ

  • Theory and practice should go hand in hand.
出典: Tatoeba文番号 78358
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

と実際を結び付けるべきだ。

英語の意味メモ

  • You should combine theory with practice.
出典: Tatoeba文番号 78357
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

と実践が伴うとは限らない。

英語の意味メモ

  • Theory and practice do not necessarily go together.
  • Theory and practice don't necessarily go together.
出典: Tatoeba文番号 78356
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムの文は、非の打ち所がない。

英語の意味メモ

  • Tom's treatise is beyond reproach.
出典: Tatoeba文番号 10491614
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは音楽理を勉強しています。

英語の意味メモ

  • Tom is studying music theory.
出典: Tatoeba文番号 10212607
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムの提案は全くもって外だよ。

英語の意味メモ

  • Tom's proposal is completely out of the question.
出典: Tatoeba文番号 10185220
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トム、この討への参加に興味ある?

英語の意味メモ

  • Are you interested in participating in this discussion, Tom?
出典: Tatoeba文番号 8757165
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

正直映画より映画の方が面白い。

英語の意味メモ

  • To tell the truth, I find discussions about movies more interesting than movies themselves.
出典: Tatoeba文番号 3098444
TatoebaCC BY 2.0 FR

この考えが私の議の基礎である。

英語の意味メモ

  • This idea is the basis of my argument.
出典: Tatoeba文番号 221977
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのことで彼と議しても無駄だ。

英語の意味メモ

  • It is no use arguing with him about it.
出典: Tatoeba文番号 213184
TatoebaCC BY 2.0 FR

その議には、全く説得力がない。

英語の意味メモ

  • The argument has no force.
出典: Tatoeba文番号 211473
TatoebaCC BY 2.0 FR

その男はすぐに彼の文を読んだ。

英語の意味メモ

  • The man lost no time in reading his paper.
出典: Tatoeba文番号 208105
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは討に適切な題ではない。

英語の意味メモ

  • It's not a suitable topic for discussion.
出典: Tatoeba文番号 204965
TatoebaCC BY 2.0 FR

委員会は反対という結を出した。

英語の意味メモ

  • The commission concluded that the answer was no.
出典: Tatoeba文番号 191084
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はその問題について議した。

英語の意味メモ

  • We discussed the matter.
出典: Tatoeba文番号 186039
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は夜遅くまで議を続行した。

英語の意味メモ

  • We carried on the discussion till late at night.
出典: Tatoeba文番号 185512
TatoebaCC BY 2.0 FR

学生側にはなんの異もなかった。

英語の意味メモ

  • There was no objection on the part of the students.
出典: Tatoeba文番号 184209
TatoebaCC BY 2.0 FR

記事の調は一種の悲観だった。

英語の意味メモ

  • The article's tone was one of pessimism.
出典: Tatoeba文番号 183085
TatoebaCC BY 2.0 FR

では彼に勝つ者はいなかった。

英語の意味メモ

  • No one could get the better of him in an argument.
出典: Tatoeba文番号 182870
TatoebaCC BY 2.0 FR

として彼は次のように言った。

英語の意味メモ

  • By way of conclusion he said as follows.
出典: Tatoeba文番号 175723