案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
英語の意味メモ
- Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.
ちなみに、ウチのクリニックから数百メートルの近場に「ランプ」が建設中です。
英語の意味メモ
- Incidentally a motorway ramp is being constructed in the neighbourhood, a few hundred metres away, of my clinic.
私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。
英語の意味メモ
- I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live.
会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。
英語の意味メモ
- Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products.
国境なき医師団を設立したベルナール・クシュネルはイラク戦争に反対しなかった。
英語の意味メモ
- Bernard Kouchner, who established Medecins Sans Frontieres, did not oppose the Iraq war.
この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
英語の意味メモ
- Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.
ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
英語の意味メモ
- After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.
亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
英語の意味メモ
- The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
英語の意味メモ
- Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
英語の意味メモ
- I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?
この事業モデルが成功するかどうかは、新駅建設によってどれほど相乗効果を引き出せるかにかかっている。
英語の意味メモ
- Whether this business model is successful or not weighs on how much the newly constructed station will synergise.
学寮長のベイカーさんは、それゆえに自分の所有する小さい車のために、駐車場に特別なスペースを設けた。
英語の意味メモ
- The head of the college, Miss Baker, had a special place in the car park for her small car.
やっぱりハイエンド機種だけあって設定項目とかすごい細かい。自分の物にするにはしばらく時間が掛かりそう。
英語の意味メモ
- As you'd expect from a high-end model, the user settings are amazingly detailed. It seems like it'll be a while until I can get one of my own.
日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
英語の意味メモ
- Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.
目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。
英語の意味メモ
- Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use.
「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
英語の意味メモ
- "By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
英語の意味メモ
- For code-type locks that don't need a key, there are 'free dial' systems where you can set any number you like, and fixed types where the number is set in advance.
この県営住宅は、五階建てで、一棟に五つの階段があり、一つの階段に十世帯、一棟で計五十世帯が住めるように設計されています。
英語の意味メモ
- The prefectural housing here is a five-story building with five staircases, designed to accommodate 10 families per staircase for 50 families in total.
広島平和資料館内には、「広島への原爆投下からの日数」および「最後の核実験からの日数」を刻む『地球平和監視時計』が設置されています。
英語の意味メモ
- Inside the Hiroshima Peace Memorial Museum, there is a "Peace Watch Tower" that counts both the number of days since the nuclear bombing on Hiroshima as well as the days passed since the most recent nuclear weapons testing.
製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
英語の意味メモ
- The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
英語の意味メモ
- After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.
本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
英語の意味メモ
- Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.
彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
英語の意味メモ
- They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
英語の意味メモ
- Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.