YOMI読みの道

例文

規を含む例文一覧

規を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 3全303件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件3 / 13次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

則に当てはめて彼を罰した。

英語の意味メモ

  • We punished him according to the rules.
出典: Tatoeba文番号 183106
TatoebaCC BY 2.0 FR

則の上では彼はまだ学生だ。

英語の意味メモ

  • Technically he is still a student.
出典: Tatoeba文番号 183105
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

則は守らなければならない。

英語の意味メモ

  • We must observe the rules.
  • We must follow the rules.
  • We must obey the rules.
出典: Tatoeba文番号 183102
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼にその則を説明した。

英語の意味メモ

  • I explained the rule to him.
出典: Tatoeba文番号 154240
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

食事は制正しくとりなさい。

英語の意味メモ

  • You have to eat regularly.
出典: Tatoeba文番号 145832
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

模な道路工事が始まった。

英語の意味メモ

  • Large-scale road construction began.
出典: Tatoeba文番号 137577
TatoebaCC BY 2.0 FR

は直線を引くのに役立つ。

英語の意味メモ

  • A ruler helps one to draw a straight line.
出典: Tatoeba文番号 125538
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は則の改正を唱えている。

英語の意味メモ

  • He advocates a revision of the rules.
出典: Tatoeba文番号 108554
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

例外のない則はありません。

英語の意味メモ

  • There is no rule without exceptions.
  • There is no rule without an exception.
  • Every law has its exception.
出典: Tatoeba文番号 77681
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どんな則にも例外はあります。

英語の意味メモ

  • Every rule has exceptions.
出典: Tatoeba文番号 10899926
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

則もへったくれもあるものか。

英語の意味メモ

  • To hell with conventions!
出典: Tatoeba文番号 391898
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはその則を守るべきだ。

英語の意味メモ

  • You should keep to the regulations.
出典: Tatoeba文番号 232611
TatoebaCC BY 2.0 FR

この学校は律がやや緩やかだ。

英語の意味メモ

  • Discipline is rather mild at this school.
出典: Tatoeba文番号 222599
TatoebaCC BY 2.0 FR

この則から誰も除外できない。

英語の意味メモ

  • I can except no one from the rules.
出典: Tatoeba文番号 222442
TatoebaCC BY 2.0 FR

試合の則は守らねばならない。

英語の意味メモ

  • We must abide by the rules of the game.
出典: Tatoeba文番号 165718
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は則正しい生活をしている。

英語の意味メモ

  • I have an orderly lifestyle.
出典: Tatoeba文番号 157725
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は則的な生活をしています。

英語の意味メモ

  • I lead a regular life.
出典: Tatoeba文番号 157724
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は事業を大模に営んでいる。

英語の意味メモ

  • He is doing business on a large scale.
出典: Tatoeba文番号 105378
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

服装に関する特別な則はない。

英語の意味メモ

  • There are no special rules as regards what clothes we should wear.
  • There are no special rules about what clothes we have to wear.
  • There is no dress code.
出典: Tatoeba文番号 83882
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕は事業を大模に営んでいる。

英語の意味メモ

  • I am doing business on a large scale.
出典: Tatoeba文番号 81877
TatoebaCC BY 2.0 FR

クラブの則を守らねばならない。

英語の意味メモ

  • You must observe the rules of the club.
出典: Tatoeba文番号 225545
TatoebaCC BY 2.0 FR

この則には例外は認められない。

英語の意味メモ

  • This rule allows no exception.
  • There are no exceptions to this rule.
出典: Tatoeba文番号 222440
TatoebaCC BY 2.0 FR

この則はあなたにも当てはまる。

英語の意味メモ

  • This rule applies to you, too.
  • This rule applies to you as well.
出典: Tatoeba文番号 222439
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これらの則を覚えておきなさい。

英語の意味メモ

  • Bear these rules in mind.
  • Remember these rules.
出典: Tatoeba文番号 217928
TatoebaCC BY 2.0 FR

その則はこの場合に当てはまる。

英語の意味メモ

  • The rule holds good in this case.
出典: Tatoeba文番号 211511