机の上に寝かせて置くと転がって落ちることがあるので、試験管立てに立てておく。
英語の意味メモ
- If you leave them lying on the desk they may roll off, so stand them in the test-tube rack.
もし君がその橋から落ちるようなことがあれば、君を救うのはほとんど不可能だろう。
英語の意味メモ
- If you were to fall from that bridge, it would be almost impossible to rescue you.
酷使されている不法外国人労働者は制度の隙間にこぼれ落ちてしまうことが多いのです。
英語の意味メモ
- Mistreated illegal foreign workers often fall between the cracks of the social system.
私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
英語の意味メモ
- I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.
日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。
英語の意味メモ
- In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar.
彼、今のところは飛ぶ鳥も落とす勢いだけれど、あの威勢いつまでもつのか、疑問だね。
英語の意味メモ
- He's unstoppable right now but the question is how long he can remain at the pinnacle of his career.
あいつって自由気ままに暮らしてるよな。ちょっとは落ち着いた方がいいんじゃないかな。
英語の意味メモ
- He lives a freewheeling life. I think he ought to settle down a little.
あの政治家はいわゆるリクルート・スキャンダルが発覚して以来落ち目になってしまった。
英語の意味メモ
- That politician has come down in the world since the so-called "Recruit scandal" was publicized.
雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。
英語の意味メモ
- I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today.
トムは私を脅したんだ。もし彼にお金を渡さなかったら、私の指を切り落とすと言ったんだ。
英語の意味メモ
- Tom threatened me. He said if I didn't give him the money, he'd cut off one of my fingers.
もしも、単なる手落ちでお支払いが遅れているのでしたら、早急に対処してくださいますか。
英語の意味メモ
- If the delay is simply an oversight, will you please take care of it at once?
不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
英語の意味メモ
- Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.
部屋に足を踏み入れたとたんに、神様の吐息が降りそそいでくるように、にわかに落ち着いた。
英語の意味メモ
- The moment I set foot into the room I suddenly calmed down, as if the breath of gods poured down on me.
リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
英語の意味メモ
- Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.
修道士のように頭巾をかぶった雲は、ポツリポツリと落ちる雨を数珠のようにつまぐっている。
英語の意味メモ
- The hooded clouds, like friars, tell their beads in drops of rain.
その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
英語の意味メモ
- If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.
タールがどうしても落ちない。このスカートはドライクリーニングに出さなきゃならないだろう。
英語の意味メモ
- The tar won't come off. I'm going to have to take this skirt to the dry cleaner.
自販機でコーヒーを買おうと100円入れてボタンを押したら、一気に4本も、どかどかと落ちてきた!
英語の意味メモ
- When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once!
その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
英語の意味メモ
- As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
英語の意味メモ
- Hey, is this fish tasty for real? It looks like a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the country's most wanted list!?
彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
英語の意味メモ
- It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.
ほっそい道にほとんどスピードを落とさず、走りこんだ。「近道なんですよ」「ってここ、あぜ道~~~っ!」
英語の意味メモ
- We sped into the narrow track, hardly dropping any speed. "It's a short cut!" "Oi! It's a footpath!!"
お気づきかどうかは存じませんが、トムはどうやらお宅のお嬢さんと恋に落ちてしまったようなのです。
英語の意味メモ
- I don't know if you've noticed, but Tom seems to have fallen in love with your daughter.
「心配しないで」ディーマはその女性を落ち着かせようとした。「それは私のものではありませんから」
英語の意味メモ
- "Don't worry," Dima attempted to put the woman at ease. "It's not mine."
英国の通貨危機は、政府がポンドの急落をくい止められなかったことをめぐる政治危機へと発展しました。
英語の意味メモ
- Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall.