掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
英語の意味メモ
- I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.
海王星は暗く寒く、かつ烈風が吹き荒れている。
英語の意味メモ
- Neptune is dark, cold, and very windy.
最も荒涼たる日は一日中笑わなかった日である。
英語の意味メモ
- The most wasted day of all is that on which we have not laughed.
私達が渡ってきた時イギリス海峡は荒れていた。
英語の意味メモ
- The English Channel was rough when we crossed.
北海道のいくつかの小さな町は益々荒れています。
英語の意味メモ
- More and more of Hokkaido's small towns are falling into ruin.
ここには人里離れた荒野のほかに何もありません。
英語の意味メモ
- There is nothing here but remote wilderness.
こんなに荒れている日に出かけることはできない。
英語の意味メモ
- There is no going out on such a stormy day.
ボクシングは必ずしも荒っぽいスポーツではない。
英語の意味メモ
- Boxing is not always a rough sport.
こんな荒れ模様の日に外出するなんて君は馬鹿だよ。
英語の意味メモ
- You are an idiot to go out in this weather.
- You're an idiot to go out in this weather.
荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
英語の意味メモ
- The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
彼は荒々しいサッカーの試合の間、鉄の棒で殴られた。
英語の意味メモ
- He was beaten with an iron rod during a violent soccer match.
一つのミスで荒らしと間違えられて、叩かれてしまう。
英語の意味メモ
- Just one slip and you'll be mistaken for a troll and flamed.
吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
英語の意味メモ
- At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.
手荒れがひどいから、水仕事の時はゴム手袋が必要なの。
英語の意味メモ
- My hands are badly chapped, so I need to use rubber gloves whenever I do washing or laundry.
近所の痴呆のお婆ちゃんが、僕の畑を荒らして困るんです。
英語の意味メモ
- I'm in difficulties because of the demented old woman next door wreaking havoc in my fields.
神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
英語の意味メモ
- The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.
何日間も誰にも会わずに荒野を歩きまわることができますか。
英語の意味メモ
- Can you hike for days in the wilderness without seeing anyone?
海が荒れてきた、それでつりを断念しなければならなかった。
英語の意味メモ
- The sea got rough, so that we had to give up fishing.
手荒に扱われたので、カップにはいくつかひびが入っている。
英語の意味メモ
- Treated roughly, the cup has some cracks.
彼らは風と荒天のなすがままに、航海中に行方不明になった。
英語の意味メモ
- They were lost at sea, at the mercy of wind and weather.
荒廃のあとを見ると戦争の意味が彼にはしみじみと感じられた。
英語の意味メモ
- The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
以前は肥沃な平野であったのに今では荒れ地にすぎなくなっている。
英語の意味メモ
- Now there is nothing but desert, where there used to be a fertile plain.
我らの頭上に荒れ狂う砂と剣の煌きは、まるで夜空に降り注ぐ流星の如し。
英語の意味メモ
- The turbulent sands above our heads, the flinging of our swords... they're naught but falling stars in the night sky.
そのボクシングの試合は、どうかと思ったら、結局、荒れもようになった。
英語の意味メモ
- The bout turned out rough and neither boxer was going to win hands down.
ストレスが胃の粘膜を荒らす原因のひとつは次のように考えられています。
英語の意味メモ
- The following is thought to be one of the reasons stress damages the stomach's mucous membrane.