YOMI読みの道

例文

脇を含む例文一覧

脇を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 1全50件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
1 / 2次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

腹が痛みます。

英語の意味メモ

  • I have a pain in my side.
出典: Tatoeba文番号 11412630
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

腹が少し痛い。

英語の意味メモ

  • I have a slight pain in my side.
出典: Tatoeba文番号 77133
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

見運転はするな。

英語の意味メモ

  • Keep your eyes on the road.
出典: Tatoeba文番号 11508351
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

の下に汗をかいた。

英語の意味メモ

  • I perspired under the arms.
出典: Tatoeba文番号 77136
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

によってください。

英語の意味メモ

  • Please step aside.
出典: Tatoeba文番号 77135
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は腹が痛いのです。

英語の意味メモ

  • He has pains in his side.
  • He has a pain in his side.
出典: Tatoeba文番号 98838
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

突然腹に痛みが走った。

英語の意味メモ

  • I felt a sudden pain in my side.
出典: Tatoeba文番号 1170970
TatoebaCC BY 2.0 FR

道のに寄せてください。

英語の意味メモ

  • Pull over to the side, please.
出典: Tatoeba文番号 123595
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼は小に本を抱えている。

英語の意味メモ

  • He is holding his books under his arm.
出典: Tatoeba文番号 3462755
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼は傘を小に抱えていた。

英語の意味メモ

  • He was carrying an umbrella under his arm.
出典: Tatoeba文番号 114150
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は車を歩道のに停めた。

英語の意味メモ

  • He parked his car beside the sidewalk.
出典: Tatoeba文番号 104624
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は包みを小に抱えていた。

英語の意味メモ

  • He held a package under his arm.
出典: Tatoeba文番号 100061
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

へ寄ってくださいませんか。

英語の意味メモ

  • Would you mind standing aside?
出典: Tatoeba文番号 77134
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は小包を右に抱えている。

英語の意味メモ

  • He is carrying a parcel under his right arm.
出典: Tatoeba文番号 75774
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は鞄を小に抱えています。

英語の意味メモ

  • She has a bag under her arm.
出典: Tatoeba文番号 1421570
TatoebaCC BY 2.0 FR

お医者さん、腹がいたみます。

英語の意味メモ

  • My sides ache, doctor.
出典: Tatoeba文番号 227415
TatoebaCC BY 2.0 FR

その馬の両腹は傷ついている。

英語の意味メモ

  • The horse's flanks are hurt.
出典: Tatoeba文番号 207270
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

新聞はあなたのにありますよ。

英語の意味メモ

  • The newspaper is by your side.
出典: Tatoeba文番号 145146
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はひじで私の腹をつついた。

英語の意味メモ

  • He elbowed me in the ribs.
出典: Tatoeba文番号 111181
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は白い本をに抱えていた。

英語の意味メモ

  • She had a white book under her arm.
出典: Tatoeba文番号 87543
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

でいろいろ言わないでくれよ。

英語の意味メモ

  • Don't be a backseat driver.
出典: Tatoeba文番号 77137
TatoebaCC BY 2.0 FR

雑誌はテーブルのに積んである。

英語の意味メモ

  • The magazines are piled up next to the table.
出典: Tatoeba文番号 169533
TatoebaCC BY 2.0 FR

少年はバットを小に抱えている。

英語の意味メモ

  • The boy has a bat under his arm.
出典: Tatoeba文番号 146572
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が中に入れるようにによった。

英語の意味メモ

  • I stepped aside so that he could come in.
出典: Tatoeba文番号 119650
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼が通れるように僕はに寄った。

英語の意味メモ

  • I stepped aside so that he could pass.
  • I stepped aside so he could pass.
出典: Tatoeba文番号 119636