YOMI読みの道

例文

縮を含む例文一覧

縮を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 1全58件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
1 / 3次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

刷版は安価だ。

英語の意味メモ

  • The compact edition is inexpensive.
  • The compact edition is cheaper.
  • The compact edition is low price.
出典: Tatoeba文番号 8663696
TatoebaCC BY 2.0 FR

命がむ思いをした。

英語の意味メモ

  • I felt as if my life had been shortened.
出典: Tatoeba文番号 80755
TatoebaCC BY 2.0 FR

Docはdoctorの短形である。

英語の意味メモ

  • "Doc" is an abbreviation of "doctor".
出典: Tatoeba文番号 234855
TatoebaCC BY 2.0 FR

セーターが洗濯でんだ。

英語の意味メモ

  • My sweater shrank in the wash.
出典: Tatoeba文番号 214074
TatoebaCC BY 2.0 FR

日曜日は日曜と短する。

英語の意味メモ

  • We abbreviate Sunday to Sun.
出典: Tatoeba文番号 122126
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

寿命がんだかと思ったよ。

英語の意味メモ

  • I felt as if my life had been shortened.
出典: Tatoeba文番号 10639748
TatoebaCC BY 2.0 FR

お時間をとらせて恐です。

英語の意味メモ

  • I am sorry to have taken up your valuable time.
  • I'm sorry to have taken up your valuable time.
出典: Tatoeba文番号 227097
TatoebaCC BY 2.0 FR

ご親切に恐しております。

英語の意味メモ

  • Your kindness overwhelms me.
出典: Tatoeba文番号 217108
TatoebaCC BY 2.0 FR

小コピーを撮ってくるよ。

英語の意味メモ

  • I'm going to make reduced copies.
出典: Tatoeba文番号 147830
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

瞳は、太陽の光で瞳します。

英語の意味メモ

  • The pupils of the eyes contract in sunlight.
出典: Tatoeba文番号 12403326
TatoebaCC BY 2.0 FR

金属は冷やされると小する。

英語の意味メモ

  • Metal contracts when cooled.
出典: Tatoeba文番号 179640
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は軍備小を支持すべきだ。

英語の意味メモ

  • You should advocate disarmament.
出典: Tatoeba文番号 177335
TatoebaCC BY 2.0 FR

は必ずや平和に寄与する。

英語の意味メモ

  • Disarmament is sure to make for peace.
出典: Tatoeba文番号 176674
TatoebaCC BY 2.0 FR

経済は厳しい不況で小した。

英語の意味メモ

  • The economy recorded a negative growth.
出典: Tatoeba文番号 176467
TatoebaCC BY 2.0 FR

私のジーンズは洗うとんだ。

英語の意味メモ

  • My jeans shrank in the wash.
出典: Tatoeba文番号 164178
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

セーターは洗ったらんだんだ。

英語の意味メモ

  • The sweater shrank in the wash.
出典: Tatoeba文番号 214070
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

瞳は日のあたる所では収する。

英語の意味メモ

  • The pupils of the eyes contract in sunlight.
出典: Tatoeba文番号 167090
TatoebaCC BY 2.0 FR

だが、残業してもらわないと。

英語の意味メモ

  • I'm afraid you have to work overtime.
  • I'm afraid that you have to work overtime.
出典: Tatoeba文番号 180381
TatoebaCC BY 2.0 FR

ですがお手伝い願えませんか。

英語の意味メモ

  • May I make so bold as to request your assistance?
  • May I be so bold as to request your assistance?
出典: Tatoeba文番号 180378
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

カッコ内の言葉を短形にしなさい。

英語の意味メモ

  • Put the words in parentheses into abbreviated form.
出典: Tatoeba文番号 226351
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

瞳孔は陽が差すところでは収します。

英語の意味メモ

  • The pupils of the eyes contract in sunlight.
出典: Tatoeba文番号 12403325
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

工場は生産を小せざるをえなかった。

英語の意味メモ

  • The factory had to cut back its production.
出典: Tatoeba文番号 173722
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは労働時間の短を要求している。

英語の意味メモ

  • They are demanding shorter working hours.
出典: Tatoeba文番号 96017
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ジーンズを洗濯したらんじゃったんだ。

英語の意味メモ

  • My jeans shrank in the wash.
出典: Tatoeba文番号 10792690
TatoebaCC BY 2.0 FR

この水着は伸性のある素材でできている。

英語の意味メモ

  • This swimming suit is made of elastic material.
出典: Tatoeba文番号 220963