YOMI読みの道

例文

締を含む例文一覧

締を含む外部例文を25件ずつ確認できます。授業プリント、小テスト、読解練習の素材探し向けのページです。

Tatoebaページ 5全127件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件5 / 6次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

締め切り日に関してはあなたの申し出には同意できません。

英語の意味メモ

  • I cannot agree to your proposal as regards the deadline.
出典: Tatoeba文番号 125392
TatoebaCC BY 2.0 FR

念のためにもう一度申しますが、締め切りは3月31日です。

英語の意味メモ

  • Let me remind you again that March 31st is the due date.
出典: Tatoeba文番号 121768
TatoebaCC BY 2.0 FR

北アメリカではシートベルトを締めないのは法律に反する。

英語の意味メモ

  • In North America it is against the law to fail to fasten your seatbelt.
出典: Tatoeba文番号 82461
TatoebaCC BY 2.0 FR

その後でマイクは博にシートベルトを締めるように言います。

英語の意味メモ

  • Then Mike tells Hiroshi to fasten his seat belt.
  • After that, Mike tells Hiroshi to fasten his seat belt.
出典: Tatoeba文番号 210837
TatoebaCC BY 2.0 FR

専務取締役にご就任されるとのこと、おめでとうございます。

英語の意味メモ

  • I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.
出典: Tatoeba文番号 141417
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は締切日までに仕事を仕上げようと、大いにがんばった。

英語の意味メモ

  • She took great pains to get the job done before the deadline.
出典: Tatoeba文番号 87800
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

俺は締め出されてるんだぞ?後ろ暗いことがあるに決まってる。

英語の意味メモ

  • I was locked out! There's got to be something fishy going on.
出典: Tatoeba文番号 75160
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを!

英語の意味メモ

  • First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors!
出典: Tatoeba文番号 521680
Tatoebatigro1973CC BY 2.0 FR

市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。

英語の意味メモ

  • The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines.
出典: Tatoeba文番号 168370
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

どなた様もお席にお戻りになり、シートベルトをお締めください。

英語の意味メモ

  • Please return to your seats and fasten your seatbelts.
  • Everyone, please return to your seats and fasten your seatbelts.
出典: Tatoeba文番号 3598246
TatoebaCC BY 2.0 FR

シートベルトをお締めになり、出発のご準備をお願いいたします。

英語の意味メモ

  • Please fasten your seat belts and prepare for departure.
出典: Tatoeba文番号 216596
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

レポートの締め切りが間近に迫っているので、私はひどく忙しい。

英語の意味メモ

  • I am terribly busy because the report deadline is near.
  • I'm terribly busy because the report deadline is near.
出典: Tatoeba文番号 192337
TatoebaCC BY 2.0 FR

ロックスターがネクタイを締めているのを見ることはあまりない。

英語の意味メモ

  • It is unusual to see rock stars wearing a tie!
出典: Tatoeba文番号 192193
TatoebaCC BY 2.0 FR

人類が環境を保護しなければ環境から人類は締め出されるだろう。

英語の意味メモ

  • If mankind doesn't take care of the environment, the environment may eliminate mankind.
出典: Tatoeba文番号 143926
TatoebaCC BY 2.0 FR

締め切りに間に合わなかったために、彼は上司にひどくしかられた。

英語の意味メモ

  • He was called down by his boss for missing his deadline.
出典: Tatoeba文番号 125395
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

トムはうっかり事務所のオートロックに締め出しを食らってしまった。

英語の意味メモ

  • Tom accidentally locked himself out of his office.
出典: Tatoeba文番号 3509583
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

おいおい、もう締め切りまで時間無いぞ?ぼやっとしないでくれたまえ。

英語の意味メモ

  • Hey, there's no time left till the deadline, you know? Stop hanging around in a daze!
出典: Tatoeba文番号 76832
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

「締め切りに間に合わなかったらどうなるかなあ」「きっと彼は怒るぞ!」

英語の意味メモ

  • "What if I miss the deadline?" "I bet he will get mad at you!"
出典: Tatoeba文番号 236226
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

シートベルトを締め、「禁煙」のサインが消えるまで喫煙はご遠慮下さい。

英語の意味メモ

  • Please fasten your seat belt and observe the "no smoking" sign until it is turned off.
出典: Tatoeba文番号 216593
TatoebaCC BY 2.0 FR

車や飛行機ではいつも安全ベルトを締めることが法律で決められています。

英語の意味メモ

  • It's the law: always buckle your safety belt in cars and airplanes.
出典: Tatoeba文番号 148986
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

普通ネジはね、のの字に回すと締まって、のの字の反対に回すと緩むんだよ。

英語の意味メモ

  • Normal screws when turned clockwise will tighten and when turned anti-clockwise will loosen.
出典: Tatoeba文番号 10503739
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここ数ヶ月間、アメリカの金融政策は信用の引き締めで特徴づけられている。

英語の意味メモ

  • Monetary policy in United States has been characterized by tight credit over the months.
出典: Tatoeba文番号 224234
TatoebaCC BY 2.0 FR

三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。

英語の意味メモ

  • Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45.
出典: Tatoeba文番号 76116
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。

英語の意味メモ

  • As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts.
出典: Tatoeba文番号 5234
TatoebaFukukoCC BY 2.0 FR

ちょっと遊びすぎたから、仕事がたまってきちゃった。締め切りまでに間に合うか心配だよ。

英語の意味メモ

  • I goofed off a bit much and work started piling up. I'm worried I might not make the deadline.
出典: Tatoeba文番号 2984738