YOMI読みの道

例文

給を含む例文一覧

給を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 17全406件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 6 件
前の25件17 / 17
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは南ローデシアに着くと、共同水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。

英語の意味メモ

  • They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
出典: Tatoeba文番号 96445
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。

英語の意味メモ

  • Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, hardly more than a sign.
出典: Tatoeba文番号 393250
Tatoebazhouj1955CC BY 2.0 FR

若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。

英語の意味メモ

  • It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
出典: Tatoeba文番号 347830
TatoebaCC BY 2.0 FR

この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅供を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。

英語の意味メモ

  • This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
出典: Tatoeba文番号 220633
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「今日さぁ、昇進したんだ」「へぇ。よかったじゃん」「それがさぁ、昇進はしたんだけどコロナの影響で昇がなかったんだ。責任だけが増えたって感じ?」「マジで?『奢って』って言おうと思ったけど、気の毒過ぎて言えない。ひとまず、おめでとう」「ありがとう」

英語の意味メモ

  • "I got promoted today." "Oh, that's awesome!" "Well, I did get promoted, but because of COVID, there was no salary increase. It feels like all I got was more responsibilities." "Really? I was going to ask you to treat me, but it seems a bit insensitive given the circumstances. Congratulations anyway!" "Thanks..."
出典: Tatoeba文番号 9070893
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「小さい頃に、お母さんのお気に入りのネックレスをちぎちゃってさぁ、路上にバラ蒔いたことがあるんだ」「お母さんに、怒られたでしょ?」「それがね、僕、覚えてないんだ」「じゃぁ、なんで知ってるの?」「お母さんに何度も言われたから」「それって、絶対お母さんは根に持ってるよね」「えっ。そうなのかな?」「多分ね。初任もらったら、お母さんにネックレスプレゼントしといた方がいいよ」「わかった。そうする」

英語の意味メモ

  • "When I was little, I once broke my mom's favorite necklace, and all the little pieces spilled onto the road." "Was she mad at you?" "I don't really remember." "Then how do you know you did that?" "She told me about it several times." "She's probably holding it against you." "You think?" "Maybe. Once you start making money, you should buy her another one to make up for it." "Alright, I will."
出典: Tatoeba文番号 10511709
給の漢字ページに戻る
前の25件17 / 17