YOMI読みの道

例文

経を含む例文一覧

経を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 16全896件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件16 / 36次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もう3年もったなんて信じられないよ。

英語の意味メモ

  • I can't believe three years has already gone by.
  • I can't believe that three years has already gone by.
出典: Tatoeba文番号 8669778
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

社長は営不振の責任を取って辞任した。

英語の意味メモ

  • The manager took responsibility for the slump in business and resigned.
出典: Tatoeba文番号 2976539
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私にはトムよりも多くの験があります。

英語の意味メモ

  • I have a lot more experience than Tom does.
  • I'm more experienced than Tom.
  • I have more experience than Tom.
出典: Tatoeba文番号 2110160
TatoebaelencwCC BY 2.0 FR

中国語を学び始めて、1年半ちました。

英語の意味メモ

  • One and a half years have passed since I started to learn Chinese.
出典: Tatoeba文番号 2035106
TatoebaChristopheCC BY 2.0 FR

長い和平交渉をて、現在の平和がある。

英語の意味メモ

  • The peace we have today is the result of lengthy peace talks.
出典: Tatoeba文番号 1635935
TatoebaCC BY 2.0 FR

お兄さんと比べて、彼は運動神が鈍い。

英語の意味メモ

  • Compared with his brother, he is a poor athlete.
出典: Tatoeba文番号 227196
TatoebaCC BY 2.0 FR

この験は彼の人生において重要である。

英語の意味メモ

  • This experience counts for much in his life.
出典: Tatoeba文番号 222225
TatoebaCC BY 2.0 FR

この前会ってからずいぶんちましたね。

英語の意味メモ

  • It is a long time since I saw you last.
出典: Tatoeba文番号 220737
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その会社は、営者が3回替わっている。

英語の意味メモ

  • The company has changed hands three times.
出典: Tatoeba文番号 211840
TatoebaCC BY 2.0 FR

その会社は営者が3人も代わっている。

英語の意味メモ

  • The company has changed hands three times.
出典: Tatoeba文番号 211810
TatoebaCC BY 2.0 FR

その国の済は何年間も成長しつづけた。

英語の意味メモ

  • The economy of the country kept growing for years.
出典: Tatoeba文番号 210637
TatoebaCC BY 2.0 FR

その船は何カ国かを由して到着します。

英語の意味メモ

  • The ship will arrive by way of several countries.
出典: Tatoeba文番号 208436
TatoebaCC BY 2.0 FR

その店の営が彼には重荷になってきた。

英語の意味メモ

  • Running the store is becoming a burden to him.
出典: Tatoeba文番号 207645
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは彼にとってとてもいい験だった。

英語の意味メモ

  • It was a very good experience for him.
出典: Tatoeba文番号 204933
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ホノルル由で東京に帰りたいのですが。

英語の意味メモ

  • I'd like to return to Tokyo via Honolulu.
出典: Tatoeba文番号 196095
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

過去十年間に多くの変化を験してきた。

英語の意味メモ

  • We have experienced many changes over the last decade.
出典: Tatoeba文番号 186480
TatoebaCC BY 2.0 FR

外国からの営陣は製造工場を見学した。

英語の意味メモ

  • The foreign executives visited the manufacturing plant.
出典: Tatoeba文番号 184827
TatoebaCC BY 2.0 FR

楽しんでいるときは時のつのがはやい。

英語の意味メモ

  • Time goes by quickly when you're having fun.
出典: Tatoeba文番号 184144
TatoebaCC BY 2.0 FR

給料は年齢と験に応じて決まっている。

英語の意味メモ

  • The salary is fixed according to age and experience.
出典: Tatoeba文番号 182348
TatoebaCC BY 2.0 FR

勤勉さが験不足を補うこともあり得る。

英語の意味メモ

  • Diligence may compensate for lack of experience.
出典: Tatoeba文番号 179992
TatoebaCC BY 2.0 FR

君が験不足である点を考えてあげます。

英語の意味メモ

  • I'll make allowances for your lack of experience.
出典: Tatoeba文番号 179022
TatoebaCC BY 2.0 FR

験を積むにつれて更に知恵が身につく。

英語の意味メモ

  • You get more wisdom as you have more experiences.
出典: Tatoeba文番号 176481
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

験を積めば君にも常識がわかるだろう。

英語の意味メモ

  • Experience will teach you common sense.
出典: Tatoeba文番号 176480
TatoebaCC BY 2.0 FR

済は緊急に起爆剤を必要としています。

英語の意味メモ

  • The economy is in dire need of a jump-start.
出典: Tatoeba文番号 176469
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はアメリカ由でヨーロッパへ行った。

英語の意味メモ

  • I went to Europe by way of America.
出典: Tatoeba文番号 161503